6.
From the Book of Hajj
٦-
من كتاب المناسك
Chapter on not giving the butcher anything from the Badan
باب لا يعطى الجازر من البدن شيئا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aliyya al-Azdi | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
| Abd al-Rahman ibn Abi Layla | Abdur-Rahman ibn Abi Layla al-Ansari | Trustworthy |
| Mujahid | Mujahid ibn Jabr al-Qurashi | Trustworthy Imam in Tafsir and knowledge |
| Wa ʿAbd al-Karīm al-Jazrī | Abd al-Karim ibn Malik al-Jazari | Trustworthy, Pious |
| Al-Hasan ibn Muslim ibn Yannaq | Al-Hasan ibn Muslim al-Khuza'i | Trustworthy |
| Ibn Jurayj | Ibn Juraij al-Makki | Trustworthy |
| Yahya | Yahya ibn Sa'id al-Qattan | Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary |
| Musaddad | Musaad ibn Musarhad al-Asadi | Trustworthy Haafiz |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَلِيًّا | علي بن أبي طالب الهاشمي | صحابي |
| عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي لَيْلَى | عبد الرحمن بن أبي ليلى الأنصاري | ثقة |
| مُجَاهِدًا | مجاهد بن جبر القرشي | ثقة إمام في التفسير والعلم |
| وَعَبْدُ الْكَرِيمِ الْجَزَرِيُّ | عبد الكريم بن مالك الجزري | ثقة متقن |
| الْحَسَنُ بْنُ مُسْلِمٍ | الحسن بن مسلم الخزاعي | ثقة |
| ابْنِ جُرَيْجٍ | ابن جريج المكي | ثقة |
| يَحْيَى | يحيى بن سعيد القطان | ثقة متقن حافظ إمام قدوة |
| مُسَدَّدٌ | مسدد بن مسرهد الأسدي | ثقة حافظ |
Sunan al-Darimi 1979
Sayyiduna Ali, may Allah be pleased with him, reported that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, ordered him to perform the sacrifice (or to supervise the slaughtering) and that he should distribute everything from the sacrificial camel - its meat, hide, and saddle - and not to give any of it as a fee to the slaughterer.
Grade: Sahih
سیدنا علی رضی اللہ عنہ نے خبر دی کہ رسول اللہ ﷺ نے انہیں حکم فرمایا کہ قربانی کریں (یا ذبح کے وقت نگرانی کریں) اور یہ کہ میں قربانی کے اونٹ کی ہر چیز ان کے گوشت، چمڑے، جھولوں کو بانٹ دوں اور ان میں سے کوئی چیز ذبح کے عوض نہ دوں۔
Sayyidna Ali (رضي الله تعالى عنه) ne khabar di ke Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne unhen hukm farmaya ke qurbani karen (ya zabah ke waqt nigrani karen) aur ye ke main qurbani ke unt ki har cheez un ke gosht, chamrhe, jholon ko bant dun aur un mein se koi cheez zabah ke awaz na dun.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي الْحَسَنُ بْنُ مُسْلِمٍ، وَعَبْدُ الْكَرِيمِ الْجَزَرِيُّ، أَنَّ مُجَاهِدًا أَخْبَرَهُمَا، أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي لَيْلَى أَخْبَرَهُ، أَنَّ عَلِيًّا أَخْبَرَهُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "أَمَرَهُ أَنْ يَقُومَ عَلَى بُدْنِهِ، وَأَنْ يَقْسِمَ بُدْنَهُ كُلَّهَا: لُحُومَهَا وَجُلُودَهَا وَجِلَالَهَا، وَلَا يُعْطِيَ فِي جِزَارَتِهَا مِنْهَا شَيْئًا".