7.
From the Book of Sacrifices
٧-
من كتاب الأضاحي
Chapter on what suffices as sacrificial animals
باب ما يجزئ من الضحايا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Uqba ibn 'Amir al-Juhani | Uqbah ibn Amr al-Juhani | Companion |
| Ba'jja ibn Abd Allah | Ba'ja bin Abdullah Al-Juhani | Trustworthy |
| Yahya | Yahya ibn Abi Kathir al-Ta'i | Trustworthy and reliable, but he conceals the narrator's name and narrates interrupted chains. |
| Hisham | Hishām ibn Abī `Abd Allāh al-Dustawā'ī | Trustworthy, Sound and has been accused of Determinism |
| Yazid ibn Harun | Yazid bin Harun al-Wasiti | Trustworthy and Precise |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ الْجُهَنِيِّ | عقبة بن عامر الجهني | صحابي |
| بَعْجَةَ الْجُهَنِيِّ | بعجة بن عبد الله الجهني | ثقة |
| يَحْيَى | يحيى بن أبي كثير الطائي | ثقة ثبت لكنه يدلس ويرسل |
| هِشَامٌ | هشام بن أبي عبد الله الدستوائي | ثقة ثبت وقد رمي بالقدر |
| يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ | يزيد بن هارون الواسطي | ثقة متقن |
Sunan al-Darimi 1992
Uqba bin Amir al-Juhani, may Allah be pleased with him, said: “The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, distributed sacrificial animals among his Companions. My share was a goat kid less than a year old. I said, 'O Messenger of Allah! My share is a goat kid less than a year old?’ He said: 'Sacrifice it.’”
Grade: Sahih
سیدنا عقبہ بن عامر جہنی رضی اللہ عنہ نے کہا: رسول اللہ ﷺ نے اپنے صحابہ میں قربانی کے جانور تقسیم کئے تو میرے حصے میں ایک سال سے کم کا بکری کا بچہ آیا، میں نے عرض کیا: اے اللہ کے رسول! میرے حصہ میں تو ایک سال سے کم کا بکری کا بچہ آیا؟ فرمایا: ”اسی کی قربانی کر دو۔“
Sayyidina Uqba bin Amir Jahni RA ne kaha: Rasul Allah SAW ne apne sahaba mein qurbani ke janwar taqsim kiye to mere hisse mein ek saal se kam ka bakri ka bachcha aaya, maine arz kiya: Aye Allah ke Rasul! Mere hisse mein to ek saal se kam ka bakri ka bachcha aaya? Farmaya: "Isi ki qurbani kar do."
أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ بَعْجَةَ الْجُهَنِيِّ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ الْجُهَنِيِّ، قَالَ: قَسَمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ضَحَايَا بَيْنَ أَصْحَابِهِ فَأَصَابَنِي جَذَعٌ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّهَا صَارَتْ لِي جَذَعَةً، فَقَالَ:"ضَحِّ بِهِ".