7.
From the Book of Sacrifices
٧-
من كتاب الأضاحي


Chapter on the sacrifice of an animal that has fallen into a well

باب في ذبيحة المتردي في البئر

Sunan al-Darimi 2011

Abu al-'Ashara' (Usamah ibn Malik) reported on the authority of his father that he asked Allah's Messenger (ﷺ): Messenger of Allah, is it essential to slaughter by the throat and jugular vein? He said: If you pierce its thigh, it would be sufficient for you. Hammad b. Salamah said: We act upon it in case of an animal fallen in a well.


Grade: Da'if

ابوالعشراء (اسامہ بن مالک) نے اپنے والد سے روایت کیا کہ میں نے رسول اللہ ﷺ سے عرض کیا: یا رسول اللہ! کیا حلق اور کوڑی ہی کے بیچ میں ذبح کرنا ضروری ہے؟ فرمایا: ”اگر تم اس کی ران چھید دو تو بھی تمہارے لئے کافی ہے۔“ حماد بن سلمہ نے کہا: ہم اس کو کنویں میں گرے ہوئے جانور پر محمول کرتے ہیں۔

Abu al-Ashara (Usama bin Malik) ne apne wald se riwayat kiya keh maine Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se arz kiya: Ya Rasul Allah! Kiya halq aur kauri hi ke beech mein zabah karna zaruri hai? Farmaya: ”Agar tum us ki raan chhed do to bhi tumhare liye kafi hai.“ Hammad bin Salmah ne kaha: Hum us ko kunwen mein gire hue janwar par mahmul karte hain.

أَخْبَرَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، وَعُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، وَعَفَّانُ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي الْعُشَرَاءِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَمَا تَكُونُ الذَّكَاةُ إِلَّا فِي الْحَلْقِ وَاللَّبَّةِ؟ فَقَالَ: "لَوْ طَعَنْتَ فِي فَخِذِهَا، لَأَجْزَأَ عَنْكَ". قَالَ حَمَّادٌ: حَمَلْنَاهُ عَلَى الْمُتَرَدِّي.