12.
From the Book of Marriage
١٢-
ومن كتاب النكاح


Chapter on whoever has the means should marry

باب من كان عنده طول فليتزوج

Sunan al-Darimi 2202

Sayyiduna Abdullah bin Mas'ud, may Allah be pleased with him, said that we were young men with the Prophet, peace and blessings be upon him, and we had nothing. The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: "O young men! Whoever among you can afford to marry, let him do so, for it is more effective in lowering the gaze and guarding chastity. And whoever cannot afford to marry, let him fast, for fasting is a restraint for his sexual desire."


Grade: Sahih

سیدنا عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ نے کہا کہ ہم نوجوان، نبی کریم ﷺ کے ساتھ تھے اور ہمیں کوئی چیز میسر نہ تھی۔ رسول الله ﷺ نے فرمایا: ”اے نو جوانو! تم میں سے جس کے پاس نکاح کی طاقت ہو اسے نکاح کر لینا چاہیے کیونکہ یہ نظر کو بہت زیادہ نیچی رکھنے والا اور شرم گاہ کی حفاظت کرنے والا عمل ہے، اور جو نکاح کی (بوجہ غربت) طاقت نہ رکھتا ہو اسے چاہیے کہ وہ روزے رکھے کیونکہ روزہ اس کی نفسانی (جنسی) خواہشات کا توڑ ہے۔“

Sayyidna Abdullah bin Masood (رضي الله تعالى عنه) ne kaha ki hum nowjawan Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath thay aur humain koi cheez miasar na thi. Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: “Aye nojawano! Tum mein se jis ke pass nikah ki taqat ho use nikah kar lena chahie kyunki yeh nazar ko bahut zyada nichi rakhne wala aur sharm gah ki hifazat karne wala amal hai, aur jo nikah ki (boje ghurbat) taqat na rakhta ho use chahie ki woh rozey rakhe kyunki roza us ki nafsani (jinsi) khwahishat ka torr hai.”

أَخْبَرَنَا يَعْلَى، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ عُمَارَة، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، قَال: قَالَ عَبْدُ اللَّه: كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَبَابًا لَيْسَ لَنَا شَيْءٌ، فَقَال:"يَا مَعْشَرَ الشَّبَابِ مَنِ اسْتَطَاعَ مِنْكُمُ الْبَاءَة، فَلْيَتَزَوَّجْ فَإِنَّهُ أَغَضُّ لِلْبَصَرِ وَأَحْصَنُ لِلْفَرْجِ وَمَنْ لَمْ يَسْتَطِعْ، فَعَلَيْهِ بِالصَّوْمِ فَإِنَّ الصَّوْمَ لَهُ وِجَاءٌ".