12.
From the Book of Marriage
١٢-
ومن كتاب النكاح
Chapter on divorce
باب في العزل
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī sa‘īdin al-khudrī | Abu Sa'id al-Khudri | Companion |
‘abd al-raḥman bn bishrin | Abd al-Rahman ibn Bishr al-Ansari | Saduq Hasan al-Hadith |
muḥammad bn sīrīn | Muhammad ibn Sirin al-Ansari | Trustworthy, Upright, Great in Rank, Does not consider narration by meaning |
ibn ‘awnin | Abdullah ibn Aun al-Muzani | Trustworthy, Upright, Excellent |
yazīd bn hārūn | Yazid bin Harun al-Wasiti | Trustworthy and Precise |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ | أبو سعيد الخدري | صحابي |
عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ بِشْرٍ | عبد الرحمن بن بشر الأنصاري | صدوق حسن الحديث |
مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ | محمد بن سيرين الأنصاري | ثقة ثبت كبير القدر لا يرى الرواية بالمعنى |
ابْنُ عَوْنٍ | عبد الله بن عون المزني | ثقة ثبت فاضل |
يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ | يزيد بن هارون الواسطي | ثقة متقن |
Sunan al-Darimi 2261
Sayyiduna Abu Sa'id Khudri, may Allah be pleased with him, said: We said: O Messenger of Allah! A man has a female slave, he has intercourse with her and does not want her to become pregnant, can he practice coitus interruptus with her? Similarly, a man has a wife who is breastfeeding, and he has intercourse with her but does not want her to become pregnant, in such a case, can he practice coitus interruptus with his wife? The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: "There is no harm if you do not practice coitus interruptus, for it is a matter of destiny." Ibn 'Aun said: I narrated this hadith to Hasan, so he said: By Allah, in this sentence ("There is no harm..."), there is a warning against practicing coitus interruptus, meaning that it is disliked.
Grade: Sahih
سیدنا ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ نے کہا: ہم نے عرض کیا: یا رسول اللہ! آدمی کے پاس لونڈی ہوتی ہے، وہ اس سے صحبت کرتا ہے اور نہیں چاہتا کہ اسے حمل ہو، کیا وہ اس سے عزل کر سکتا ہے؟ ایسے ہی آدمی کے پاس عورت (بیوی) ہوتی ہے اور وہ دودھ پلاتی ہے، مرد اس سے صحبت کرتا ہے اور نہیں چاہتا کہ اس کو حمل ہو، ایسی صورت میں کیا وہ اپنی بیوی سے عزل کر سکتا ہے؟ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”کچھ حرج نہیں اگر تم عزل نہ کرو، یہ تو تقدیر کی بات ہے۔“ ابن عون نے کہا: میں نے یہ روایت حسن سے بیان کی تو انہوں نے کہا: اللہ کی قسم اس جملہ ( «لا عليكم») میں عزل سے باز رہنے کی تنبیہ ہے، عزل سے اس میں جھڑکنا، باز رکھنا ہے۔
Sayyidina Abu Saeed Khudri (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: Hum ne arz kiya: Ya Rasul Allah! Aadmi ke pass laundi hoti hai, woh is se suhbat karta hai aur nahin chahta ke use hamil ho, kya woh is se azal kar sakta hai? Aise hi aadmi ke pass aurat (biwi) hoti hai aur woh doodh pilati hai, mard is se suhbat karta hai aur nahin chahta ke us ko hamil ho, aisi surat mein kya woh apni biwi se azal kar sakta hai? Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ”Kuch harj nahin agar tum azal na karo, yeh to taqdeer ki baat hai.“ Ibn Aun ne kaha: Maine yeh riwayat Hasan se bayaan ki to unhon ne kaha: Allah ki qasam is jumla ( «la alaikum») mein azal se baaz rahne ki tanbeeh hai, azal se is mein jhirdakna, baaz rakhna hai.
أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا ابْنُ عَوْنٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ بِشْرٍ يَرُدُّ الْحَدِيثَ إِلَى أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ: قُلْنَا: يَا رَسُولَ اللَّه، الرَّجُلُ تَكُونُ لَهُ الْجَارِيَةُ فَيُصِيبُ مِنْهَا، وَيَكْرَهُ أَنْ تَحْمِلَ، أَفَيَعْزِلُ عَنْهَا؟ وَتَكُونُ عِنْدَهُ الْمَرْأَةُ تُرْضِعُ فَيُصِيبُ مِنْهَا وَيَكْرَهُ أَنْ تَحْمِلَ. أَفَيَعْزِلُ عَنْهَا؟ قَالَ: "لَا عَلَيْكُمْ أَنْ لَا تَفْعَلُوا، فَإِنَّمَا هُوَ الْقَدَرُ". قَالَ ابْنُ عَوْنٍ: فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِلْحَسَنِ، فَقَالَ: وَاللَّهِ لَكَأَنَّ هَذَا زَجْرٌا، وَاللَّهِ لَكَأَنَّ هَذَا زَجْرٌا!!.