15.
From the Book of Vows and Oaths
١٥-
ومن كتاب النذور والأيمان
Chapter on expiation for vows
باب في كفارة النذر
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Uqba ibn 'Amir al-Juhani | Uqbah ibn Amr al-Juhani | Companion |
| Abd Allah ibn Malik | Abdullah bin Abd al-Malik al-Jayshani | Thiqah |
| Abi Sa'id al-Ru'ayni | Ja'thil ibn Ha'an al-Qutbani | Saduq Hasan al-Hadith |
| Ubaydillah ibn Zahr | Ubayd Allah ibn Zahr al-Damiri | Truthful, makes mistakes |
| Yahya ibn Sa'id | Yahya ibn Sa'id al-Ansari | Trustworthy, Firm |
| Ja'far ibn 'Awn | Ja'far ibn 'Awn al-Qarshi | Thiqah (Trustworthy) |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ الْجُهَنِيِّ | عقبة بن عامر الجهني | صحابي |
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَالِكٍ | عبد الله بن عبد الملك الجيشاني | ثقة |
| أَبِي سَعِيدٍ الرُّعَيْنِيّ | جعيل بن هاعان القتباني | صدوق حسن الحديث |
| عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ زَحْرٍ | عبيد الله بن زحر الضمري | صدوق يخطئ |
| يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ | يحيى بن سعيد الأنصاري | ثقة ثبت |
| جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ | جعفر بن عون القرشي | ثقة |
Sunan al-Darimi 2371
Uqba bin Amir Al-Juhani, may Allah be pleased with him, narrated: His sister vowed to go for Hajj on foot and with her head uncovered. I mentioned this to the Prophet, peace and blessings be upon him, and he said: "Tell your sister to cover her head, ride, and fast three days." (Meaning, to offer expiation for not fulfilling her vow)
Grade: Da'if
سیدنا عقبہ بن عامر جہنی رضی اللہ عنہ نے کہا: ان کی بہن نے نذر مانی کہ وہ حج کے لئے پیدل اور ننگے سر جائے گی، میں نے اس کا تذکرہ نبی کریم ﷺ سے کیا تو آپ ﷺ نے فرمایا: ”اپنی بہن سے کہو سر ڈھانپ لے اور سوار ہو جائے اور تین دن کے روزے رکھے۔“ (یعنی نذر پوری نہ کرنے کا کفارہ دے)۔
Sayyidna Uqba bin Aamir Jahni (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: Un ki behan ne nazr mani ke woh Hajj ke liye paidal aur nange sar jayegi, maine iska tazkira Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) se kiya to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ”Apni behan se kaho sar dhaanp le aur sawar ho jaye aur teen din ke roze rakhe.“ (yani nazr poori na karne ka kaffara de).
أَخْبَرَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ زَحْرٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الرُّعَيْنِيّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ الْجُهَنِيِّ، قالَ: نَذَرَتْ أُخْتِي أَنْ تَحُجَّ لِلَّهِ مَاشِيَةً غَيْرَ مُخْتَمِرَةٍ، فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: "مُرْ أُخْتَكَ فَلْتَخْتَمِرْ، وَلْتَرْكَبْ، وَلْتَصُمْ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ".