16.
From the Book of Blood Money
١٦-
ومن كتاب الديات
Chapter: One who looks into the house of people without their permission.
باب من اطلع في دار قوم بغير إذنهم
Sunan al-Darimi 2422
Sahl ibn Sa'd (may Allah be pleased with him) reported: While the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) was combing his hair with an iron comb in his chamber, a Companion peeped in. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, "If I had known that you were peeping, I would have stood up and poked this comb in your eye. Permission has been ordained only because of the eye (i.e., the potential harm it might cause)."
Grade: Sahih
سیدنا سہل بن سعد رضی اللہ عنہ نے کہا: جس وقت رسول اللہ ﷺ حجرے میں لوہے کے کنگھے سے بال جھاڑ رہے تھے کہ ایک صحابی اندر جھانکنے لگے، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”مجھے علم ہوتا کہ تم جھانک رہے ہو تو میں کھڑا ہو کر اس کنگھے کو تمہاری آنکھ میں چبھو دیتا، اجازت لینے کا نظر ہی کی وجہ سے حکم دیا گیا ہے۔“
Sayyidina Sahl bin Saad (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: Jis waqt Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) hujre mein lohe ke kanghe se baal jhaad rahe the ke ek sahabi andar jhankne lage, Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: “Mujhe ilm hota ke tum jhank rahe ho to main khara ho kar is kanghe ko tumhari aankh mein chubho deta, ijazat lene ka nazar hi ki wajah se hukm diya gaya hai.”
أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، قالَ: بَيْنَمَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حُجْرَةٍ وَمَعَهُ مِدْرى يَحُكُّ بِهِ رَأْسَهُ، اطَّلَعَ إِلَيْهِ رَجُلٌ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "لَوْ أَعْلَمُ أَنَّكَ تَنْظُرُ لَقُمْتُ حَتَّى أَطْعَنَ بِهِ عَيْنَيْكَ. إِنَّمَا جُعِلَ الْإِذْنُ مِنْ أَجْلِ النَّظَرِ".