17.
Book of Jihad
١٧-
كتاب الجهاد


Chapter: The virtue of seafaring warriors.

باب فضل غزاة البحر

Sunan al-Darimi 2458

Sayyiduna Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) narrated that his maternal aunt, Sayyida Umm Haram bint Milhan (may Allah be pleased with her) narrated to him a hadith. She said that one day, the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was taking a nap in her house. When he (peace and blessings of Allah be upon him) woke up, he was smiling. Sayyida Umm Haram (may Allah be pleased with her) said, "I asked, 'O Prophet of Allah! What made you smile?' He (peace and blessings of Allah be upon him) replied, 'I saw (in a dream) some people from my Ummah sailing on this sea (for Jihad), like kings riding on thrones.'" I said, "Please pray to Allah Almighty that He may make me among them too." He (peace and blessings of Allah be upon him) said, "You will be among them." He (peace and blessings of Allah be upon him) then slept again and when he woke up, he was smiling again. I said, "O Messenger of Allah! Why are you smiling?" He (peace and blessings of Allah be upon him) said, "I saw some people from my Ummah sailing on this sea, like kings sitting on thrones in grandeur." I said, "O Messenger of Allah! Please pray that Allah Almighty may make me among them too." He (peace and blessings of Allah be upon him) said, "You will be among the first group." The narrator said: Sayyiduna Ubadah bin Samit (may Allah be pleased with her) married her (Sayyida Umm Haram) and took her with him on a naval expedition. Upon their return, a ride was brought near her so that she could mount it, but it threw Sayyida Umm Haram (may Allah be pleased with her) off, breaking her neck, and she passed away.

سیدنا انس بن مالک رضی اللہ عنہ نے کہا کہ (ان کی خالہ) سیدہ ام حرام بنت ملحان رضی اللہ عنہا نے مجھ سے حدیث بیان کی کہ نبی کریم ﷺ نے ایک دن ان کے گھر میں قیلولہ فرمایا، جب آپ ﷺ بیدار ہوئے تو ہنس رہے تھے، سیدہ ام حرام رضی اللہ عنہا نے کہا: میں نے عرض کیا: اے اللہ کے پیغمبر! آپ کو کس چیز نے ہنسا دیا؟ فرمایا: ”میں نے (خواب میں) دیکھا میری امت کے کچھ لوگ اس سمندر پر سوار ہو کر (جہاد کے لئے) جا رہے تھے جیسے بادشاہ تخت پر سوار ہوتے ہیں (چڑھتے ہیں)۔“ میں نے عرض کیا: آپ میرے لئے بھی دعا کر دیجئے کہ اللہ تعالیٰ مجھے بھی انہیں میں سے بنادے، آپ ﷺ نے فرمایا: ”تم انہیں میں ہوگی“، آپ ﷺ پھر سو گئے اور جب بیدار ہوئے تو پھر ہنس رہے تھے۔ میں نے عرض کیا: یا رسول اللہ! آپ کس واسطے ہنس رہے ہیں؟ فرمایا: ”میں نے اپنی قوم کے کچھ لوگوں کو دیکھا جو اس سمندر پر سوار ہونگے جیسے بادشاہ تخت پر جلوہ افروز ہوتے ہیں۔“ میں نے عرض کیا: اے اللہ کے رسول! دعا کر دیجئے، اللہ تعالیٰ مجھے بھی ان میں سے بنادے۔ آپ ﷺ نے فرمایا: ”تم پہلی والی جماعت میں سے ہوگی۔“ راوی نے کہا: ان (سیدہ ام حرام رضی اللہ عنہا) سے سیدنا عبادہ بن صامت رضی اللہ عنہ نے نکاح کرلیا اور انہیں لے کر سمندر کے بحری بیڑے میں شریک ہوئے، اور واپسی میں ان کے لئے سواری قریب لائی گئی تاکہ اس پر سوار ہو جائیں لیکن اس نے سیدہ ام حرام رضی اللہ عنہا کو گرا دیا اور گردن کچل ڈالی اور وہ انتقال کر گئیں۔

Sayyidna Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) ne kaha ki (un ki khala) Sayyida Umme Haram bint Milhan ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne mujh se hadees bayaan ki ke Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ek din un ke ghar mein qailaula farmaya, jab Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) bedar hue to hans rahe the, Sayyida Umme Haram ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne kaha: maine arz kiya: aye Allah ke paighambar! Aap ko kis cheez ne hansa diya? Farmaya: ”mainne (khwab mein) dekha meri ummat ke kuch log is samandar par sawar ho kar (jihad ke liye) ja rahe the jaise badshah takht par sawar hote hain (chadhte hain)“ mainne arz kiya: aap mere liye bhi dua kar dijiye ke Allah Ta'ala mujhe bhi unhi mein se banade, Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ”tum unhi mein hogi“, Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) phir so gaye aur jab bedar hue to phir hans rahe the. Maine arz kiya: ya Rasulullah! Aap kis vaste hans rahe hain? Farmaya: ”mainne apni qaum ke kuch logon ko dekha jo is samandar par sawar honge jaise badshah takht par جلوہ افروز hote hain“ mainne arz kiya: aye Allah ke Rasool! Dua kar dijiye, Allah Ta'ala mujhe bhi un mein se banade. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ”tum pehli wali jamaat mein se hogi“ Ravi ne kaha: un (Sayyida Umme Haram ( (رضي الله تعالى عنه) ا)) se Sayyidna Ubadah bin Samit (رضي الله تعالى عنه) ne nikah kar liya aur unhen le kar samandar ke bahri bere mein shareek hue, aur wapsi mein un ke liye sawari qareeb laayi gayi taake is par sawar ho jayen lekin is ne Sayyida Umme Haram ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ko gira diya aur gardan kachal daali aur wo intaqal kar gayin.

أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: حَدَّثَتْنِي أُمُّ حَرَامٍ بِنْتُ مِلْحَانَ: أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ: فِي بَيْتِهَا يَوْمًا، فَاسْتَيْقَظَ وَهُوَ يَضْحَكُ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا أَضْحَكَكَ؟. قَالَ: "أُرِيتُ قَوْمًا مِنْ أُمَّتِي يَرْكَبُونَ ظَهْرَ هَذَا الْبَحْرِ كَالْمُلُوكِ عَلَى الْأَسِرَّةِ". قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ. قَالَ:"أَنْتِ مِنْهُمْ". ثُمَّ نَامَ أَيْضًا فَاسْتَيْقَظَ وَهُوَ يَضْحَكُ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا أَضْحَكَكَ؟. قَالَ:"أُرِيتُ قَوْمًا مِنْ أُمَّتِي يَرْكَبُونَ ظَهْرَ هَذَا الْبَحْرَ كَالْمُلُوكِ عَلَى الْأَسِرَّةِ". قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ. قَالَ:"أَنْتِ مِنْهُمْ"، ثُمَّ نَامَ أَيْضًا فَاسْتَيْقَظَ وَهُوَ يَضْحَكُ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا أَضْحَكَكَ؟ قَالَ:"أُريتُ قَوْمًا مِنْ أُمَّتِي يَرْكَبُونَ هذَا الْبَحْرَ كَالْمُلُوكِ عَلَى الأَسِرَّةِ". قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ؟. قَالَ:"أَنْتِ مِنَ الْأَوَّلِينَ". قَالَ: فَتَزَوَّجَهَا عُبَادَةُ بْنُ الصَّامِتِ، فَغَزَا فِي الْبَحْرِ، فَحَمَلَهَا مَعَهُ، فَلَمَّا قَدِمُوا، قُرِّبَتْ لَهَا بَغْلَةٌ لِتَرْكَبَهَا، فَصَرَعَتْهَا، فَدُقَّتْ عُنُقُهَا، فَمَاتَتْ.