17.
Book of Jihad
١٧-
كتاب الجهاد
Chapter: The virtue of one who remains for a day and night.
باب: فضل من رابط يوما وليلة
Sunan al-Darimi 2461
Abu Saleh, the freed slave of our master Uthman (may Allah be pleased with him) said, "I heard the Commander of the Faithful, our master Uthman (may Allah be pleased with him) saying on the pulpit, 'I hid from you a narration that I heard from the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), for fear that you might leave me and go. Then I thought that I should narrate it to you so that a person may adopt what he deems suitable for himself. I heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) saying, "Guarding in the path of Allah for one day is better than a thousand days of guarding in your homes."
Grade: Sahih
سیدنا عثمان رضی اللہ عنہ کے آزاد کردہ غلام ابوصالح نے کہا: میں نے امیر المومنین سیدنا عثمان رضی اللہ عنہ کو منبر پر کہتے ہوئے سنا: میں نے تم سے ایک حدیث چھپائی جو میں نے رسول اللہ ﷺ سے سنی تھی، یہ اس وجہ سے کہ تم مجھ کو چھوڑ کر نہ چلے جاؤ، پھر مجھے خیال آیا کہ وہ حدیث میں تمہارے سامنے بیان کر دوں تاکہ آدمی اپنے لئے جو مناسب سمجھے وہ اختیار کرلے، میں نے رسول اللہ ﷺ سے سنا، آپ ﷺ فرمارہے تھے: ”اللہ کے راستے میں ایک دن پہرہ دینا ہزار سال سے بہتر ہے اور گھروں میں پہرہ دینے سے۔“
Sayyedna Usman (رضي الله تعالى عنه) ke azad kardah ghulam Abu Saleh ne kaha: mein ne Ameer-ul-Momineen Sayyedna Usman (رضي الله تعالى عنه) ko mimbar par kehte huye suna: mein ne tum se ek hadees chhupaai jo mein ne Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se suni thi, yeh is wajah se ke tum mujhe chhod kar na chale jao, phir mujhe khayal aaya ke woh hadees mein tumhare samne bayan kar dun taake aadmi apne liye jo munasib samjhe woh ikhtiyar karle, mein ne Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se suna, Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) farma rahe the: "Allah ke raste mein ek din pehra dena hazar saal se behtar hai aur gharon mein pehra dene se."
أَخْبَرَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَقِيلٍ: زُهْرَةُ بْنُ مَعْبَدٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ مَوْلَى عُثْمَانَ، قَالَ: سَمِعْتُ عُثْمَانَ عَلَى الْمِنْبَرِ وَهُوَ يَقُولُ: إِنِّي كُنْتُ كَتَمْتُكُمْ حَدِيثًا سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَرَاهِيَةَ تَفَرُّقِكُمْ عَنِّي، ثُمَّ بَدَا لِي أَنْ أُحَدِّثَكُمُوهُ لِيَخْتَارَ امْرُؤٌ لِنَفْسِهِ مَا بَدَا لَهُ، إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: "رِبَاطُ يَوْمٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ خَيْرٌ مِنْ أَلْفِ يَوْمٍ فِيمَا سِوَاهُ مِنَ الْمَنَازِلِ".