18.
From the Book of Expeditions
١٨-
ومن كتاب السير


Chapter: Regarding the emancipation of slaves.

باب: في استبراء الأمة

Sunan al-Darimi 2513

Hansh as-San'ani narrated: We went on a military expedition to the West and our leader was Ruwaifa' bin Thabit al-Ansari, may Allah be pleased with him. We conquered a village called Jurba, and Ruwaifa' bin Thabit al-Ansari, may Allah be pleased with him, stood among us as a speaker and said: "I stand among you because I heard the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, when we conquered Khaibar, you, peace and blessings be upon him, stood among us and said: 'Whoever believes in Allah and the Last Day should not have sexual intercourse with captive women until they have been purified.'"


Grade: Da'if

حنش الصنعانی نے بیان کیا: ہم نے مغرب کا جہاد کیا اور ہمارے امیرِ لشکر سیدنا رويفع بن ثابت انصاری رضی اللہ عنہ تھے۔ ہم نے ایک گاؤں فتح کیا جس کو جربہ کہا جا تا تھا، پس سیدنا رويفع بن ثابت انصاری رضی اللہ عنہ ہمارے درمیان خطيب بن کر کھڑے ہوئے اور فرمایا کہ میں تمہارے درمیان اس واسطے کھڑا ہوا ہوں کہ میں نے رسول اللہ ﷺ سے سنا، جب ہم نے خیبر فتح کیا تو آپ ﷺ ہمارے در میان کھڑے ہوئے اور فرمایا: ”جو شخص الله تعالیٰ اور قیامت کے دن پر ایمان رکھتا ہو وہ قیدی عورتوں سے صحبت نہ کرے جب تک کہ استبراء نہ کر لے۔“

Hunsh as Sanani ne bayan kya: hum ne maghrib ka jihad kya aur humare amir lashkar sayyidna Ruwaifa bin Thabit Ansari razi Allah anhu the. Hum ne ek gaon fatah kya jis ko Jarba kaha jata tha, pas sayyidna Ruwaifa bin Thabit Ansari razi Allah anhu humare darmiyan khateeb ban kar khare hue aur farmaya ki main tumhare darmiyan is waste khara hua hun ki maine Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se suna, jab hum ne Khaibar fatah kya to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) humare dar miyan khare hue aur farmaya: "Jo shakhs Allah ta'ala aur qayamat ke din par iman rakhta ho wo qaidhi auraton se baat na kare jab tak ki istabra na kar le."

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاق، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي مَرْزُوقٍ مَوْلًى لِتُجِيبٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي حَنَشٌ الصَّنْعَانِيُّ، قَالَ: غَزَوْنَا الْمَغْرِبَ وَعَلَيْنَا رُوَيْفِعُ بْنُ ثَابِتٍ الْأَنْصَارِيُّ فَافْتَتَحْنَا قَرْيَةً يُقَالُ لَهَا: جَرْبَةَ، فَقَامَ فِينَا رُوَيْفِعُ بْنُ ثَابِتٍ الْأَنْصَارِيُّ خَطِيبًا، فَقَالَ: إِنِّي لَا أَقُومُ فِيكُمْ إِلَّا بما سَمِعْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَامَ فِينَا يَوْمَ خَيْبَرَ حِينَ افْتَتَحْنَاهَا، فَقَالَ: "مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ، فَلَا يَأْتِيَنَّ شَيْئًا مِنَ السَّبْيِ حَتَّى يَسْتَبْرِئَهَا".