18.
From the Book of Expeditions
١٨-
ومن كتاب السير
Chapter: Prohibition of cursing the dead.
باب: في النهي عن سب الأموات
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Mujahid | Mujahid ibn Jabr al-Qurashi | Trustworthy Imam in Tafsir and knowledge |
| Suleiman | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Saeed ibn al-Rabi' | Sa'id ibn al-Rabi' al-Harshi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةُ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| مُجَاهِدٍ | مجاهد بن جبر القرشي | ثقة إمام في التفسير والعلم |
| سُلَيْمَانَ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| سَعِيدُ بْنُ الرَّبِيعِ | سعيد بن الربيع الحرشي | ثقة |
Sunan al-Darimi 2547
The Mother of the Believers, Sayyida Aisha, may Allah be pleased with her, said: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: “Do not speak ill of the dead, for they have met their reckoning for what they used to do.”
Grade: Sahih
ام المومنین سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا نے کہا: رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”مُردوں کو برا مت کہو کیونکہ انہوں نے جیسا عمل کیا اس کا بدلہ پا لیا۔“
Am ul momineen sayyida ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne kaha: Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: murdon ko bura mat kaho kyunki unhon ne jaisa amal kiya us ka badla pa liya.
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ الرَّبِيعِ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ مُجَاهِدٍ، قَالَ: قَالَتْ عَائِشَةُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "لَا تَسُبُّوا الْأَمْوَاتَ، فَإِنَّهُمْ قَدْ أَفْضَوْا إِلَى مَا قَدَّمُوا".