19.
From the Book of Sales
١٩-
ومن كتاب البيوع
Chapter: Leave what makes you doubt for what does not make you doubt.
باب: دع ما يريبك إلى ما لا يريبك
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Wa Bisa ibn Ma'bad al-Asadi | Wabisah ibn Ma'bad al-Asadi | Companion |
| Ayyub ibn 'Abdullah ibn Mikraz al-Fihri | Ayyub ibn Abdullah al-Qurashi | Unknown |
| Az-Zubayr ibn al-Kharit | Al-Zubayr ibn Jawdhar al-Basri | Acceptable |
| Hammad ibn Salma | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
| Suleiman ibn Harb | Sulaiman ibn Harb al-Washshi | Trustworthy Imam Hadith Scholar |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| وَابِصَةَ بْنِ مَعْبَدٍ الْأَسَدِيِّ | وابصة بن معبد الأسدي | صحابي |
| أَيُّوبَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مِكْرَزٍ الْفِهْرِيِّ | أيوب بن عبد الله القرشي | مجهول الحال |
| الزُّبَيْرِ أَبِي عَبْدِ السَّلَامِ | الزبير بن جواتشير البصري | مقبول |
| حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
| سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ | سليمان بن حرب الواشحي | ثقة إمام حافظ |
Sunan al-Darimi 2569
Narrated Wassiah bin Ma'bad (RA): Allah's Messenger (ﷺ) said to me, "Have you come to ask about righteousness and wickedness?" I said, "Yes." He (ﷺ) joined his fingers and struck his breast with them and said, "Consult your heart and ask your soul, righteousness is that which reassures the soul and comforts the heart, and wickedness is that which causes doubt in the soul and confusion in the heart, even if people give you their opinion (in its favour)."
Grade: Da'if
سیدنا وابصہ بن معبد اسدی رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے وابصہ سے فرمایا: ”تم نیکی و بدی کی بابت پوچھنے آئے ہو؟“ میں نے کہا: جی ہاں۔ آپ ﷺ نے اپنی انگلیاں جمع کر کے (مٹھی باندھ کر) ان کے سینے پر ماری اور فرمایا: ”اپنے نفس اور اپنے دل سے پوچھو، نیکی وہ ہے جس پر نفس مطمئن ہو اور دل میں کوئی کھٹک نہ ہو، اور گناہ وہ ہے جو نفس میں کھٹکے اور دل میں وہ متردد ہو، گرچہ لوگ تمہیں (اس کے جواز کا) فتویٰ دے دیں۔“
Sayyidina Wabsa bin Ma'bad Asadi (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Wabsa se farmaya: "Tum neki o badi ki babat puchne aye ho?" Maine kaha: "Ji haan." Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apni ungliyan jama kar ke (muthi bandh kar) un ke sine par maari aur farmaya: "Apne nafs aur apne dil se puchho, neki woh hai jis par nafs mutmain ho aur dil mein koi khatak na ho, aur gunah woh hai jo nafs mein khatke aur dil mein woh mutaraddid ho, garche log tumhen (is ke jawab ka) fatwa de dein."
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ الزُّبَيْرِ أَبِي عَبْدِ السَّلَامِ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مِكْرَزٍ الْفِهْرِيِّ، عَنْ وَابِصَةَ بْنِ مَعْبَدٍ الْأَسَدِيِّ: أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ لِوَابِصَةَ:"جِئْتَ تَسْأَلُ عَنِ الْبِرِّ وَالْإِثْمِ؟". قَالَ: قُلْتُ: نَعَمْ. قَالَ: فَجَمَعَ أَصَابِعَهُ فَضَرَبَ بِهَا صَدْرَهُ، وَقَالَ: "اسْتَفْتِ نَفْسَكَ. اسْتَفْتِ قَلْبَكَ يَا وَابِصَةُ ثَلَاثًا الْبِرُّ مَا اطْمَأَنَّتْ إِلَيْهِ النَّفْسُ وَاطْمَأَنَّ إِلَيْهِ الْقَلْبُ، وَالْإِثْمُ مَا حَاكَ فِي النَّفْسِ وَتَرَدَّدَ فِي الصَّدْرِ، وَإِنْ أَفْتَاكَ النَّاسُ وَأَفْتَوْكَ".