19.
From the Book of Sales
١٩-
ومن كتاب البيوع
Chapter: Regarding those who wait for a financially incapable person.
باب: فيمن أنظر معسرا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Qatadah | Al-Harith ibn Rabi' al-Salami | Companion |
| Muhammad ibn Ka'b al-Qurazi | Muhammad ibn Ka'b al-Qurazi | Thiqah (Trustworthy) |
| Abu Ja'far al-Khatmi | Umair ibn Yazid al-Ansari | Trustworthy |
| Hammad ibn Salma | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
| Affan ibn Muslim | Uffan ibn Muslim al-Bahili | Trustworthy, Sound |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي قَتَادَةَ | الحارث بن ربعي السلمي | صحابي |
| مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ الْقُرَظِيِّ | محمد بن كعب القرظي | ثقة |
| أَبُو جَعْفَرٍ الْخَطْمِيُّ | عمير بن يزيد الأنصاري | ثقة |
| حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
| عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ | عفان بن مسلم الباهلي | ثقة ثبت |
Sunan al-Darimi 2625
Abu Qatada (may Allah be pleased with him) reported: I heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) saying: "Whoever gives respite to his debtor who is in difficulty, or writes it off, will be under the shade of the Throne on the Day of Resurrection.”
Grade: Sahih
سیدنا ابوقتاده رضی اللہ عنہ نے کہا: میں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے ہوئے سنا: ”جو اپنے قرض دار کو مہلت دے یا اس کا قرض مٹا کر معاف کر دے وہ قیامت کے دن عرش کے سایہ تلے ہوگا۔“
Sayyidna Abu Qatadah Raziallahu Anhu ne kaha: mein ne Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko farmate huye suna: "Jo apne qarz daar ko mohlat de ya uska qarz mita kar maaf kar de woh qayamat ke din arsh ke saaye tale hoga."
حَدَّثَنَا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الْخَطْمِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ الْقُرَظِيِّ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: "مَنْ نَفَّسَ عَنْ غَرِيمِهِ أَوْ مَحَا عَنْهُ، كَانَ فِي ظِلِّ الْعَرْشِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ".