21.
From the Book of Slaves
٢١-
ومن كتاب الرقاق
Chapter: Regarding the Prophet's statement: 'Whoever curses or abuses someone'.
باب: في قول النبي صلى الله عليه وسلم: " أيما رجل لعنته أو سببته "
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Jabir | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
| Abi Hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Abi Salih al-Asha'ri | Abu Salih As-Samman | Trustworthy, Established |
| Abi Sufyan al-Anmari | Talha ibn Nafi' al-Qurashi | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
| Al-Amash | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
| Al-Amash | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abi-hi | Abdullah ibn Numayr al-Hamdani | Trustworthy Hadith narrator from the people of the Sunnah |
| Abd al-Wahid ibn Ziyad | Abd al-Wahid ibn Ziyad al-Abdi | Trustworthy |
| Muhammad ibn Abd Allah ibn Numayr | Muhammad ibn Numayr al-Hamadani | Trustworthy Hadith Scholar |
| Al-Mu'alla ibn Asad | Al-Mu'alla ibn Asad al-'Ami | Trustworthy, Reliable |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| جَابِرٍ | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
| أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| أَبِي صَالِحٍ | أبو صالح السمان | ثقة ثبت |
| أَبِي سُفْيَانَ | طلحة بن نافع القرشي | صدوق حسن الحديث |
| الْأَعْمَشُ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
| الْأَعْمَشِ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
| أَبِيهِ | عبد الله بن نمير الهمداني | ثقة صاحب حديث من أهل السنة |
| عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ | عبد الواحد بن زياد العبدي | ثقة |
| مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ | محمد بن نمير الهمداني | ثقة حافظ |
| الْمُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ | المعلى بن أسد العمي | ثقة ثبت |
Sunan al-Darimi 2800
Abu Huraira reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, prayed, “O Allah, I am only human. If I curse a believer or invoke evil upon them or strike them, then make it for them a cause of purity, mercy, and closeness to You by which they will attain Your closeness on the Day of Resurrection.”
Grade: Sahih
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے کہا: رسول اللہ ﷺ نے دعا فرمائی: ”اے اللہ! میں انسان ہوں تو جس مسلمان کو میں لعنت کروں یا برا کہوں یا ماروں تو اس کو اس کے لئے صلاة و رحمت اور قربت بنادے جس کے ذریعہ وہ قیامت کے دن تیرا قرب حاصل کرے۔“
Sayyiduna Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne dua farmaai: "Aye Allah! Main insan hun to jis musalman ko main laanat karun ya bura kahun ya marun to usko uske liye salaat o rehmat aur qurbat banaday jis ke zariye wo qayamat ke din tera qurb hasil kare."
حَدَّثَنَا الْمُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "اللَّهُمَّ إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ، فَأَيُّ الْمُسْلِمِينَ لَعَنْتُهُ، أَوْ شَتَمْتُهُ أَوْ جَلَدْتُهُ، فَاجْعَلْهَا لَهُ صَلَاةً وَرَحْمَةً وَقُرْبَةً تُقَرِّبُهُ بِهَا إِلَيْكَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ".