21.
From the Book of Slaves
٢١-
ومن كتاب الرقاق
Chapter: Gentleness.
باب: في الرفق
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah bn mughaffalin | Abdullah bin Mughaffal Al-Muzani | Sahabi (Companion) |
al-ḥasan | Al-Hasan al-Basri | Trustworthy, he narrates many narrations and practices Tadlis |
waḥumaydin | Humayd ibn Abi Humayd al-Tawil | Trustworthy Mudallis |
yūnus | Yunus ibn Ubayd al-Abdi | Trustworthy, Upright, Excellent, Pious |
ḥammādun huw āibn slmh | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
ḥajjāj bn minhālin | Al-Hajjaj ibn al-Minhal al-Anmati | Thiqah (Trustworthy) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ | عبد الله بن مغفل المزني | صحابي |
الْحَسَنِ | الحسن البصري | ثقة يرسل كثيرا ويدلس |
وَحُمَيْدٍ | حميد بن أبي حميد الطويل | ثقة مدلس |
يُونُسَ | يونس بن عبيد العبدي | ثقة ثبت فاضل ورع |
حَمَّادٌ هُوَ ابْنُ سَلَمَةَ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ | الحجاج بن المنهال الأنماطي | ثقة |
Sunan al-Darimi 2828
It is narrated on the authority of Sayyiduna Abdullah bin Mughaffal (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Verily, Allah loves gentleness and He does not reward anything like He rewards gentleness."
Grade: Hasan
سیدنا عبداللہ بن مغفل رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”بیشک اللہ تعالیٰ نرمی کو پسند فرماتا ہے اور نرمی پر وہ جو کچھ عطا فرماتا ہے سختی پر عطا نہیں فرماتا۔“
Sayyidna Abdullah bin Mughaffal (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: “Beshak Allah Ta’ala narmi ko pasand farmata hai aur narmi par wo jo kuchh ata farmata hai sakhti par ata nahin farmata.”.
حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ هُوَ ابْنُ سَلَمَةَ عَنْ يُونُسَ , وَحُمَيْدٍ , عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ: أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ: "إِنَّ اللَّهَ رَفِيقٌ يُحِبُّ الرِّفْقَ، وَيُعْطِي عَلَيْهِ مَا لَا يُعْطِي عَلَى الْعُنْفِ".