21.
From the Book of Slaves
٢١-
ومن كتاب الرقاق
Chapter: People of Paradise and their bliss.
باب: في أهل الجنة ونعيمها
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Zayd ibn Arqam | Zayd ibn Arqam al-Ansari | Sahabi |
| Thumama ibn Uqba al-Muhallimi | Thamama ibn Uqba al-Mahlami | Trustworthy |
| Al-Amash | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
| Ja'far ibn 'Awn | Ja'far ibn 'Awn al-Qarshi | Thiqah (Trustworthy) |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| زَيْدَ بْنَ أَرْقَمَ | زيد بن أرقم الأنصاري | صحابي |
| ثُمَامَةَ بْنِ عُقْبَةَ الْمُحَلِّمِيِّ | ثمامة بن عقبة المحلمي | ثقة |
| الْأَعْمَشِ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
| جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ | جعفر بن عون القرشي | ثقة |
Sunan al-Darimi 2860
Our Prophet Muhammad, peace and blessings be upon him, said: “A man in Paradise will be given the strength of a hundred men in eating, drinking, intercourse and desire.” Hearing this, a Jew said: “The one who eats and drinks needs to relieve himself.” You, peace and blessings be upon him, said: “(Instead of feces and urine) his skin will excrete sweat, which will cause his stomach to shrink (meaning he will not need to relieve himself).”
Grade: Sahih
سیدنا زید بن ارقم رضی اللہ عنہ کہتے ہیں، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”جنت میں ایک آدمی کو کھانے، پینے، جماع اور شہوت میں سو آدمی کی قوت دی جائے گی“، یہ سن کر ایک یہودی نے کہا: جو کھاتا اور پیتا ہے اسے قضائے حاجت کی ضرورت پیش آتی ہے؟ آپ ﷺ نے فرمایا: ”(بول و براز کے بدلے) اس کی جلد سے پسینہ نکلے گا جس سے اس کا پیٹ سکڑ جائے گا (یعنی قضائے حاجت کی ضرورت نہ رہے گی۔)“
Sayyidna Zaid bin Arqam (رضي الله تعالى عنه) kahte hain, Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Jannat mein ek aadmi ko khane, pine, jima aur shahwat mein sau aadmi ki quwwat di jayegi", ye sunkar ek yahudi ne kaha: jo khata aur peeta hai use qazae hajat ki zaroorat pesh aati hai? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "(Bool o baraz ke badle) uski jild se paseena niklega jisse uska pet sikad jayega (yani qazae hajat ki zaroorat na rahegi.)".
أَخْبَرَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، عَنْ الْأَعْمَشِ، عَنْ ثُمَامَةَ بْنِ عُقْبَةَ الْمُحَلِّمِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ زَيْدَ بْنَ أَرْقَمَ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "إِنَّ الرَّجُلَ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ لَيُعْطَى قُوَّةَ مِائَةِ رَجُلٍ فِي الْأَكْلِ وَالشُّرْبِ وَالْجِمَاعِ، وَالشَّهْوَةِ"، فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْيَهُودِ: إِنَّ الَّذِي يَأْكُلُ وَيَشْرَبُ تَكُونُ مِنْهُ الْحَاجَةُ؟، َفَقَالَ:"يَفِيضُ مِنْ جِلْدِهِ عَرَقٌ، فَإِذَا بَطْنُهُ قَدْ ضَمَرَ".