Introduction
المقدمة
Chapter on fearing issuing legal opinions out of concern for mistakes
باب من هاب الفتيا مخافة السقط
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Umar ibn al-Khattab | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
| Qurtha ibn Ka'b | Qurraza ibn Ka'b al-Ansari | Sahabi |
| ash-Sha'bi | Amir Al-Sha'bi | Trustworthy |
| Ash'ath ibn Sawwar | Ash'ath ibn Sawwar al-Kindi | Weak in Hadith |
| Yazid ibn Harun | Yazid bin Harun al-Wasiti | Trustworthy and Precise |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
| قُرَظَةَ بْنِ كَعْبٍ | قرظة بن كعب الأنصاري | صحابي |
| الشَّعْبِيِّ | عامر الشعبي | ثقة |
| أَشْعَثُ بْنُ سَوَّارٍ | أشعث بن سوار الكندي | ضعيف الحديث |
| يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ | يزيد بن هارون الواسطي | ثقة متقن |
Sunan al-Darimi 287
Qurraza bin Ka'b said that Umar bin Al-Khattab, may Allah be pleased with him, sent a group of Ansar (Companions from Medina) to Kufa, and I was among them. Umar, may Allah be pleased with him, walked with us until we reached Sarrar, a watering place on the way to Medina. Then, brushing the dust off his feet, he said, "You are going to people who have the humming of the Quran. They will come to you and say, 'The companions of Muhammad have arrived!' They will come and ask you about Hadith, so listen! 'Asbagh al-Wudu' (perfection of ablution) is three times, and twice is sufficient." Then he said, "You will reach Kufa and meet a group who have the humming of the Quran. They will say, 'The companions of Muhammad have arrived! The companions of Muhammad have arrived!' They will come to you and ask you about Hadith. So, narrate the least amount of Hadith from the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, and I am your partner in this (matter)." Qurraza said, "I would sit with the people, and they would discuss Hadith, and I was the one who remembered the most, but when I remembered the advice of Umar, may Allah be pleased with him, I would remain silent." Imam Darami Abu Muhammad, may Allah have mercy on him, said, "What is meant, in my opinion, is to avoid narrating Hadith regarding the battles of the Prophet, peace and blessings be upon him, not to refrain from narrating your Sunnah and obligations."
Grade: Da'if
قرظۃ بن کعب نے کہا کہ سیدنا عمر بن الخطاب رضی اللہ عنہ نے انصار کی ایک جماعت کو کوفہ کی طرف روانہ کیا، میں بھی ان میں سے تھا، سیدنا عمر رضی اللہ عنہ ہمارے ساتھ چلتے ہوئے صرار تک آئے جو مدینہ کے راستے میں پانی کا ایک مقام تھا۔ پھر وہ اپنے پیروں سے مٹی جھاڑتے ہوئے گویا ہوئے: تم کوفہ میں ایسے لوگوں کے پاس پہنچو گے جن کے پاس قرآن کی گنگناہٹ ہو گی، وہ تمہارے پاس آئیں گے اور کہیں گے محمد کے صحابہ آ گئے، وہ آئیں گے اور تم سے حدیث کے بارے میں سوال کریں گے، پس سنو! «اسباغ الوضوء» تین بار ہے، اور دو بار (بھی) کافی ہوتا ہے۔ پھر فرمایا: تم کوفہ پہنچو گے تو ایسی جماعت سے ملو گے جن کے پاس قرآن کی گنگناہٹ ہو گی۔ وہ کہیں گے اصحاب محمد تشریف لائے ہیں، اصحاب محمد آئے ہیں، وہ تمہارے پاس آئیں گے اور حدیث کے بارے میں پوچھیں گے، تو تم رسول اللہ ﷺ سے کم سے کم حدیث روایت کرنا، اور اس میں میں بھی تمہارا شریک ہوں (یعنی اس معاملے میں)۔ قرظۃ نے کہا: میں لوگوں کے ساتھ بیٹھا تھا، وہ حدیث کا مذاکرہ کرتے تھے اور میں ان سے زیادہ یاد رکھنے والا تھا، لیکن جب سیدنا عمر رضی اللہ عنہ کی وصیت یاد کرتا تو خاموش رہ جاتا۔ امام دارمی ابومحمد رحمہ اللہ نے فرمایا: میرے نزدیک اس کا مطلب یہ ہے کہ نبی کریم ﷺ کے غزوات کے بارے میں حدیث بیان کرنا ہے، آپ کی سنن اور فرائض کے بیان سے احتراز مقصود نہیں۔
Qarza bin Kaab ne kaha ki Sayyidna Umar bin Al-Khattab (رضي الله تعالى عنه) ne Ansar ki ek jamaat ko Kufa ki taraf rawana kiya, main bhi un mein se tha, Sayyidna Umar (رضي الله تعالى عنه) hamare sath chalte huye Sarrar tak aaye jo Madina ke raste mein pani ka ek maqam tha. Phir wo apne pairon se mitti jhaarte huye goya huye: Tum Kufa mein aise logon ke paas pahunchoge jin ke paas Quran ki gungunahat hogi, wo tumhare paas aayenge aur kahenge Muhammad ke Sahaba aa gaye, wo aayenge aur tum se hadees ke bare mein sawal karenge, pas suno! «Isbagh Al-Wudu» teen baar hai, aur do baar (bhi) kaafi hota hai. Phir farmaya: Tum Kufa pahunchoge to aisi jamaat se milo ge jin ke paas Quran ki gungunahat hogi. Wo kahenge Ashab Muhammad tashreef laaye hain, Ashab Muhammad aaye hain, wo tumhare paas aayenge aur hadees ke bare mein poochenge, to tum Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se kam se kam hadees riwayat karna, aur is mein main bhi tumhara sharik hun (yani is mamle mein). Qarza ne kaha: Main logon ke sath baitha tha, wo hadees ka mazkoora karte the aur main un se zyada yaad rakhne wala tha, lekin jab Sayyidna Umar (رضي الله تعالى عنه) ki wasiyat yaad karta to khamosh reh jata. Imam Darami Abu Muhammad Rahmatullah Alaih ne farmaya: Mere nazdeek iska matlab ye hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke ghazwaat ke bare mein hadees bayan karna hai, aap ki sunan aur faraiz ke bayan se ihtiraz maqsud nahin.
(حديث موقوف) أَخْبَرَنَا أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا أَشْعَثُ بْنُ سَوَّارٍ، عَنْ الشَّعْبِيِّ، عَنْ قُرَظَةَ بْنِ كَعْبٍ، قَالَ: بَعَثَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، رَهْطًا مِنْ الْأَنْصَارِ إِلَى الْكُوفَةِ، فَبَعَثَنِي مَعَهُمْ، فَجَعَلَ يَمْشِي مَعَنَا حَتَّى أَتَى صِرَارًا وَصِرَارٌ: مَاءٌ فِي طَرِيقِ الْمَدِينَةِ فَجَعَلَ يَنْفُضُ الْغُبَارَ عَنْ رِجْلَيْهِ، ثُمّ قَالَ: "إِنَّكُمْ تَأْتُونَ الْكُوفَةَ، فَتَأْتُونَ قَوْمًا لَهُمْ أَزِيزٌ بِالْقُرْآنِ فَيَأْتُونَكُمْ، فَيَقُولُونَ: قَدِمَ أَصْحَابُ مُحَمَّدٍ! قَدِمَ أَصْحَابُ مُحَمَّدٍ! فَيَأْتُونَكُمْ فَيَسْأَلُونَكُمْ عَنْ الْحَدِيثِ، فَاعْلَمُوا أَنَّ أَسْبَغَ الْوُضُوءِ ثَلَاثٌ، وَثِنْتَانِ تُجْزِيَانِ، ثُمَّ قَالَ: إِنَّكُمْ تَأْتُونَ الْكُوفَةَ، فَتَأْتُونَ قَوْمًا لَهُمْ أَزِيزٌ بِالْقُرْآنِ، فَيَقُولُونَ: قَدِمَ أَصْحَابُ مُحَمَّدٍ! قَدِمَ أَصْحَابُ مُحَمَّدٍ! فَيَأْتُونَكُمْ فَيَسْأَلُونَكُمْ عَنْ الْحَدِيثِ، فَأَقِلُّوا الرِّوَايَةَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَأَنَا شَرِيكُكُمْ فِيهِ"، قَالَ قَرَظَةُ: وَإِنْ كُنْتُ لَأَجْلِسُ فِي الْقَوْمِ، فَيَذْكُرُونَ الْحَدِيثَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَإِنِّي لَمِنْ أَحْفَظِهِمْ لَهُ، فَإِذَا ذَكَرْتُ وَصِيَّةَ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، سَكَتُّ، قَالَ أَبُو مُحَمَّد: مَعْنَاهُ عِنْدِي: الْحَدِيثُ عَنْ أَيَّامِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، لَيْسَ السُّنَنَ وَالْفَرَائِضَ.