22.
From the Book of Inheritance
٢٢-
ومن كتاب الفرائض
Chapter: Regarding a husband and two parents, a wife and two parents.
باب: في زوج وأبوين وامرأة وأبوين
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدُ اللَّهِ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
Sunan al-Darimi 2906
Saidina Abdullah ibn Mas'ud, may Allah be pleased with him, said: Wherever Saidina Umar, may Allah be pleased with him, went, and we followed him, we would find that matter easy. He ruled on the inheritance of the wife and the parents that the issue would be divided by four. A quarter for the wife, a third of what remained for the mother, and the remaining two parts for the father.
Grade: Sahih
سیدنا عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ نے کہا: سیدنا عمر رضی اللہ عنہ جس طرف بھی جاتے اور ہم ان کی اتباع کرتے تو اس مسئلہ کو آسان پاتے تھے، انہوں نے بیوی اور ماں باپ کے ترکے میں فیصلہ کیا کہ چار سے مسئلہ ہوگا، چوتھائی بیوی کو، ماں کو ثلث (تہائی) جو بچا اس سے، اور باقی جو بچا دو حصے یہ باپ کے ہوں گے۔
Sayyidna Abdullah bin Masood Raziallahu Anhu ne kaha: Sayyidna Umar Raziallahu Anhu jis taraf bhi jate aur hum un ki ittaba karte to is masle ko aasan pate the, unhon ne biwi aur maan baap ke turke mein faisla kiya ke chaar se masla hoga, chauthai biwi ko, maan ko suls (tehai) jo bacha is se, aur baqi jo bacha do hisse ye baap ke honge.
(حديث موقوف) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ الْأَعْمَشِ، وَمَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: كَانَ عُمَرُ إِذَا سَلَكَ بِنَا طَرِيقًا اتَّبَعْنَاهُ فِيهِ، وَجَدْنَاهُ سَهْلًا، وَإِنَّهُ "قَضَى فِي امْرَأَةٍ وَأَبَوَيْنِ مِنْ أَرْبَعَةٍ: فَأَعْطَى الْمَرْأَةَ الرُّبُع، وَالأُمَّ ثُلُثَ مَا بَقِيَ، وَالْأَبَ سَهْمَيْنِ.