22.
From the Book of Inheritance
٢٢-
ومن كتاب الفرائض
Chapter: Regarding grandmothers.
باب: في الجدات
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibrāhīm | Ibrahim al-Nakha'i | Trustworthy |
manṣūr bn al-mu‘tamir | Mansur bin Al-Mu'tamir Al-Salami | Trustworthy, Reliable |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
ḥajjāj bn minhālin | Al-Hajjaj ibn al-Minhal al-Anmati | Thiqah (Trustworthy) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
إِبْرَاهِيمَ | إبراهيم النخعي | ثقة |
مَنْصُورُ بْنُ الْمُعْتَمِرِ | منصور بن المعتمر السلمي | ثقة ثبت |
شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ | الحجاج بن المنهال الأنماطي | ثقة |
Sunan al-Darimi 2968
Ibrahim bin Misar said: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, gave one-sixth to three grandmothers. Mansur bin Mu'tamir said: I said to Ibrahim: Who are these grandmothers? So he said: Your grandmother on your father's side (i.e., your father's mother) and two grandmothers on your mother's side (i.e., your mother's mother and your mother's father's mother).
ابراہیم بن میسرہ نے کہا: رسول اللہ ﷺ نے تین دادی (یا نانیوں) کو سدس (چھٹا حصہ) دیا۔ منصور بن معتمر نے کہا: میں نے ابراہیم سے کہا: وہ کون سی جدات ہیں؟ تو انہوں نے کہا: دو باپ کی جانب سے تمہاری جده (یعنی دادی) اور ماں کی طرف سے تمہاری جده (نانی)۔
Ibraheem bin Maysarah ne kaha: Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne teen dadi (ya nanion) ko suds (chhatha hissa) diya. Mansoor bin Mu'tamir ne kaha: mein ne Ibraheem se kaha: woh kaun si jadat hain? To unhon ne kaha: do baap ki jaanib se tumhari jadah (yani dadi) aur maan ki taraf se tumhari jadah (nani).
حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، أَخْبَرَنِي مَنْصُورُ بْنُ الْمُعْتَمِرِ، قَالَ: سَمِعْتُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: "أَطْعَمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَلَاثَ جَدَّاتٍ سُدُسًا. قَالَ: قُلْتُ لِإِبْرَاهِيمَ: مَنْ هُنَّهْ؟ قَالَ: جَدَّتَاكَ مِنْ قِبَلِ أَبِيكَ، وَجَدَّتُكَ مِنْ قِبَلِ أُمِّكَ".