22.
From the Book of Inheritance
٢٢-
ومن كتاب الفرائض
Chapter: Abu Bakr al-Siddiq's statement about grandmothers.
باب: قول أبي بكر الصديق في الجدات
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
al-mughīrah bn shu‘bah | Al-Mughira ibn Shu'ba al-Thaqafi | Companion |
al-zuhrī | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
al-ash‘ath | Ash'ath ibn Sawwar al-Kindi | Weak in Hadith |
yazīd bn hārūn | Yazid bin Harun al-Wasiti | Trustworthy and Precise |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
الْمُغِيرَةُ بْنُ شُعْبَةَ | المغيرة بن شعبة الثقفي | صحابي |
الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
الْأَشْعَثُ | أشعث بن سوار الكندي | ضعيف الحديث |
يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ | يزيد بن هارون الواسطي | ثقة متقن |
Sunan al-Darimi 2972
Imam Zuhri narrated that Ibn Shahab said: A grandmother came to Abu Bakr as Siddiq (may Allah be pleased with him) and said: "My grandson or granddaughter has died and I have been informed that I am entitled to a share in the inheritance. What is there for me?" Abu Bakr (may Allah be pleased with him) replied: "I haven't heard anything from the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) regarding this matter. But I will inquire from the people." So when he finished praying the Zuhr prayer, he asked: "Has anyone among you heard anything from the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) about the grandmother's share in inheritance?" Muadh bin Jabal (may Allah be pleased with him) said: "Yes, I have heard." Abu Bakr (may Allah be pleased with him) said: "What have you heard?" Muadh (may Allah be pleased with him) said: "I heard the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) giving her one-sixth." Abu Bakr (may Allah be pleased with him) asked: "Does anyone else know about this besides you?" Muhammad bin Maslamah (may Allah be pleased with him) testified that Muadh (may Allah be pleased with him) had spoken the truth. So Abu Bakr (may Allah be pleased with him) gave the woman one-sixth of the inheritance. Then, a woman approached Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with him) with a similar issue. He said: "I don't recall hearing anything from the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) about this. But I will ask the people." The people narrated to him the hadith of Muadh bin Jabal and Muhammad bin Maslamah (may Allah be pleased with them both). Umar (may Allah be pleased with him) then said: "For whichever one of the two grandmothers (maternal or paternal) is present, there is one-sixth. And if both are present, then this one-sixth will be divided between them."
Grade: Da'if
امام زہری ابن شہاب رحمہ اللہ نے کہا: سیدنا ابوبکر رضی اللہ عنہ کے پاس ایک جده (دادی یا نانی) آئی اور اس نے کہا کہ میرا پوتا یا نواسا فوت ہوگیا ہے اور مجھے خبر لگی ہے وراثت میں میرا بھی حصہ ہے تو میرے لئے کیا ہے؟ سیدنا ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ نے کہا: میں نے تو رسول اللہ ﷺ سے اس بارے میں نہیں سنا، لیکن میں لوگوں سے پوچھوں گا، چنانچہ جب انہوں نے ظہر کی نماز پڑھ لی تو کہا: تم میں سے کسی نے رسول اللہ ﷺ سے جدہ (دادی یا نانی) کے بارے میں کچھ سنا ہے؟ سیدنا مغیرہ بن شعبہ رضی اللہ عنہ نے کہا: ہاں میں نے سنا ہے، سیدنا ابوبکر رضی اللہ عنہ نے کہا: کیا سنا ہے؟ کہا: رسول اللہ ﷺ نے اس کو سدس (چھٹا حصہ) عطا فرمایا۔ سیدنا ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ نے کہا: تمہارے علاوہ کسی اور کو بھی اس کا علم ہے؟ سیدنا محمد بن مسلمہ رضی اللہ عنہ نے گواہی دی کہ سیدنا مغیرہ رضی اللہ عنہ نے سچ کہا، چنانچہ سیدنا ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ نے اس عورت کو سدس دے دیا۔ پھر سیدنا عمر رضی اللہ عنہ کے پاس بھی ایک خاتون ایسا ہی مسئلہ لے کر آئیں تو انہوں نے کہا: مجھے یاد نہیں ہے کہ میں نے اس بارے میں رسول اللہ ﷺ سے کچھ سنا ہو، لیکن میں لوگوں سے پوچھوں گا، لوگوں نے انہیں سیدنا مغیرہ بن شعبہ اور سیدنا محمد بن مسلمہ رضی اللہ عنہما کی حدیث بیان کی تو سیدنا عمر رضی اللہ عنہ نے کہا: تم دونوں (دادی یا نانی) میں سے ایک جو بھی موجود ہوگی اس کے لئے سدس ہے، اور اگر دونوں موجود ہوں تو یہ ہی سدس (چھٹا حصہ) دونوں کے درمیان تقسیم ہوگا۔
Imam Zuhri Ibn Shahab Rahmatullah Alaih ne kaha: Sayyiduna Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) ke paas ek jadah (dadi ya nani) aai aur usne kaha ki mera pota ya nawasa foot ho gaya hai aur mujhe khabar lagi hai warasat mein mera bhi hissa hai to mere liye kya hai? Sayyiduna Abu Bakr Siddiq (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: maine to Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se is baare mein nahin suna, lekin mein logon se poochhunga, chunancha jab unhon ne Zuhr ki namaz padh li to kaha: tum mein se kisi ne Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se jadah (dadi ya nani) ke baare mein kuchh suna hai? Sayyiduna Mughirah bin Sha'bah (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: haan maine suna hai, Sayyiduna Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: kya suna hai? kaha: Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne usko suds (chhatha hissa) ata farmaya. Sayyiduna Abu Bakr Siddiq (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: tumhare alawa kisi aur ko bhi iska ilm hai? Sayyiduna Muhammad bin Muslimah (رضي الله تعالى عنه) ne gawahi di ki Sayyiduna Mughirah (رضي الله تعالى عنه) ne sach kaha, chunancha Sayyiduna Abu Bakr Siddiq (رضي الله تعالى عنه) ne us aurat ko suds de diya. Phir Sayyiduna Umar (رضي الله تعالى عنه) ke paas bhi ek khatoon aisa hi masla lekar aain to unhon ne kaha: mujhe yaad nahin hai ki maine is baare mein Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se kuchh suna ho, lekin mein logon se poochhunga, logon ne unhen Sayyiduna Mughirah bin Sha'bah aur Sayyiduna Muhammad bin Muslimah ( (رضي الله تعالى عنه) a ki hadees bayaan ki to Sayyiduna Umar (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: tum donon (dadi ya nani) mein se ek jo bhi maujood hogi uske liye suds hai, aur agar donon maujood hon to yahi suds (chhatha hissa) donon ke darmiyaan taqseem hoga.
أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَنْبَأَنَا الْأَشْعَثُ، عَنْ الزُّهْرِيِّ، قَالَ: جَاءَتْ إِلَى أَبِي بَكْرٍ جَدَّةٌ أُمُّ أَبٍ، أَوْ أُمُّ أُمٍّ، فَقَالَتْ: إِنَّ ابْنَ ابْنِي أَوْ ابْنَ ابْنَتِي تُوُفِّيَ، وَبَلَغَنِي أَنَّ لِي نَصِيبًا، فَمَا لِي؟ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ: مَا سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ فِيهَا شَيْئًا، وَسَأَسْأَلُ النَّاسَ، فَلَمَّا صَلَّى الظُّهْر، قَالَ: أَيُّكُمْ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ فِي الْجَدَّةِ شَيْئًا؟ فَقَالَ الْمُغِيرَةُ بْنُ شُعْبَةَ: أَنَا، قَالَ: مَاذَا؟ قَالَ: أَعْطَاهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُدُسًا، قَالَ: أَيَعْلَمُ ذَاكَ أَحَدٌ غَيْرُكَ؟ فَقَالَ مُحَمَّدُ بْنُ مَسْلَمَةَ: صَدَقَ، فَأَعْطَاهَا أَبُو بَكْرٍ السُّدُسَ، فَجَاءَتْ إِلَى عُمَرَ مِثْلُهَا، فَقَال: مَا أَدْرِي، مَا سَمِعْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِيهَا شَيْئًا، وَسَأَسْأَلُ النَّاسَ، فَحَدَّثُوهُ بِحَدِيثِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، وَمُحَمَّدِ بْنِ مَسْلَمَةَ، فَقَالَ عُمَرُ: أَيُّكُمَا خَلَتْ بِهِ فَلَهَا السُّدُسُ، فَإِنْ اجْتَمَعْتُمَا، فَهُوَ بَيْنَكُمَا.