22.
From the Book of Inheritance
٢٢-
ومن كتاب الفرائض
Chapter: Loyalty to the elder.
باب: الولاء للكبر
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
wazaydan | Zayd ibn Thabit al-Ansari | Companion |
‘alīyan | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
al-sha‘bī | Amir Al-Sha'bi | Trustworthy |
al-shaybānī | Sulayman ibn Fayruz al-Shaybani | Trustworthy |
washurayḥun | Shuraih ibn al-Harith the Judge | Trustworthy |
abū shihābin | Abd Rabah ibn Nafi' al-Kinani | Trustworthy |
aḥmad bn ‘abd al-lah | Ahmad ibn Yunus al-Tamimi | Thiqah Hafiz |
‘abd al-lah | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
وَزَيْدًا | زيد بن ثابت الأنصاري | صحابي |
عَلِيًّا | علي بن أبي طالب الهاشمي | صحابي |
الشَّعْبِيِّ | عامر الشعبي | ثقة |
الشَّيْبَانِيِّ | سليمان بن فيروز الشيباني | ثقة |
وَشُرَيْحٌ | شريح بن الحارث القاضي | ثقة |
أَبُو شِهَابٍ | عبد ربه بن نافع الكناني | ثقة |
أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ | أحمد بن يونس التميمي | ثقة حافظ |
عَبْدُ اللَّهِ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
Sunan al-Darimi 3057
It is narrated from Sha'bi (may Allah have mercy on him) that Sayyiduna Ali and Sayyiduna Zayd (may Allah be pleased with them both) said: "The inheritance (wala') belongs to the elder." And Sayyiduna Abdullah bin Mas'ud (may Allah be pleased with him) and (Judge) Shuraih said: "It will belong to the heirs."
Grade: Sahih
شعبی رحمہ اللہ سے مروی ہے کہ سیدنا علی اور سیدنا زید رضی اللہ عنہما دونوں نے کہا: ولاء بڑے کے لئے ہے، اور سیدنا عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ اور (قاضی) شریح نے کہا: وارثین کے لئے ہو گا۔
Shabi rehmatullah alaihe se marvi hai keh syedna Ali aur syedna Zaid razi Allah tala anhuma donon ne kaha: Wila barey ke liye hai, aur syedna Abdullah bin Masood razi Allah tala anhu aur (Qazi) Shariah ne kaha: Warison ke liye hoga.
(حديث موقوف) حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا أَبُو شِهَابٍ، عَنْ الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ الشَّعْبِيِّ: أَنَّ عَلِيًّا، وَزَيْدًا قَالَا: "الْوَلَاءُ لِلْكُبْر". وَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ، وَشُرَيْحٌ: لِلْوَرَثَةِ.