22.
From the Book of Inheritance
٢٢-
ومن كتاب الفرائض
Chapter: Inheritance of relatives.
باب: ميراث ذوي الأرحام
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
masrūqin | Masruq ibn al-Ajda' al-Hamdani | Trustworthy |
‘āmirin | Amir Al-Sha'bi | Trustworthy |
zakarīyā | Zakariyya ibn Abi Za'idah al-Wadi'i | Thiqah (Trustworthy) |
ya‘lá | Ya'la ibn 'Ubayd at-Tanaqisi | Trustworthy except in his narration from ath-Thawri, in which he is lenient |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
مَسْرُوقٍ | مسروق بن الأجدع الهمداني | ثقة |
عَامِرٍ | عامر الشعبي | ثقة |
زَكَرِيَّا | زكريا بن أبي زائدة الوادعي | ثقة |
يَعْلَى | يعلى بن عبيد الطناقسي | ثقة إلا في حديثه عن الثوري ففيه لين |
Sunan al-Darimi 3091
It is narrated on the authority of Masrooq (may Allah have mercy on him) that a man died and he had no heir except his paternal uncle and his brother's daughter. He (Masrooq) said: "For the paternal uncle is the share of the deceased's sister, and for the brother's daughter is the share of her father (i.e. the deceased's brother)."
Grade: Sahih
مسروق رحمہ اللہ سے مروی ہے: ایک آدمی فوت ہوا اور اس کا بھتیجی اور ماموں کے علاوہ اور کوئی وارث نہیں، کہا: ماموں کے لئے مرنے والے کی بہن کے برابر کا حصہ ہے اور بھتیجی کے لئے اس کے باپ (یعنی مرنے والے کے بھائی کا حصہ ہے)۔
Masrooq rehmatullah alai se marvi hai: Ek aadmi faut hua aur us ka bhateeji aur mamun ke alawah aur koi waris nahin, kaha: Mamun ke liye marne wale ki behan ke barabar ka hissa hai aur bhateeji ke liye us ke baap (yani marne wale ke bhai ka hissa hai).
(حديث موقوف) حَدَّثَنَا يَعْلَى، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا، عَنْ عَامِرٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ: فِي رَجُلٍ تُوُفِّيَ وَلَيْسَ لَهُ وَارِثٌ إِلَّا ابْنَةُ أَخِيهِ وَخَالُهُ، قَالَ: "لِلْخَالِ نَصِيبُ أُخْتِهِ، وَلِابْنَةِ الْأَخِ نَصِيبُ أَبِيهَا".