22.
From the Book of Inheritance
٢٢-
ومن كتاب الفرائض


Chapter: Inheritance of a killer.

باب: ميراث القاتل

Sunan al-Darimi 3110

The order stated: "Whoever intentionally kills his brother shall inherit nothing from him nor be given anything from his blood money. But if the death of the brother was accidental, he shall receive his share of the inheritance, but nothing from the blood money." They said, "Ata used to say the same."

حکم نے کہا: جو آدمی اپنے بھائی کو عمداً قتل کر ڈالے تو وہ نہ اس کی میراث میں سے کچھ لے سکے گا اور نہ اس کی دیت میں سے اس کو کچھ دیا جائے گا، اور اگر قتل خطا سے بھائی کی موت واقع ہوئی ہو تو میراث میں سے اس کو حصہ ملے گا، دیت میں سے کچھ نہیں ملے گا، انہوں نے کہا: عطاء بھی یہ ہی کہتے تھے۔

Hukm ne kaha: Jo aadmi apne bhai ko amdann qatal kar dale to wo na us ki miraas mein se kuchh le sakega aur na us ki diyat mein se us ko kuchh diya jayega, aur agar qatal khata se bhai ki maut waqe hui ho to miraas mein se us ko hissa milega, diyat mein se kuchh nahin milega, unhon ne kaha: Ata bhi yahi kahte the.

(حديث موقوف) حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ عَدِيٍّ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ هُوَ ابْنُ عَمْرٍو، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ، عَنْ الْحَكَمِ، قَالَ: "إِذَا قَتَلَ الرَّجُلُ أَخَاهُ عَمْدًا، لَمْ يُوَرَّثْ مِنْ مِيرَاثِهِ، وَلَا مِنْ دِيَتِهِ، فَإِذَا قَتَلَهُ خَطَأً، وُرِّثَ مِنْ مِيرَاثِهِ، وَلَمْ يُوَرَّثْ مِنْ دِيَتِهِ. قَالَ: وَكَانَ عَطَاءٌ يَقُولُ ذَلِكَ.