22.
From the Book of Inheritance
٢٢-
ومن كتاب الفرائض
Chapter: Inheritance of a foundling.
باب: ميراث السائبة
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
al-qāsim | Al-Qasim ibn Abdur Rahman al-Hudhali | Trustworthy |
al-mas‘ūdī | Abd al-Rahman ibn Abd Allah al-Masudi | Trustworthy, he became confused before his death, and the rule for him is that whoever heard from him in Baghdad, it was after the confusion |
abū nu‘aymin | Al-Fadl ibn Dukayn al-Malai | Thiqah Thabt |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدَ اللَّهِ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
الْقَاسِمِ | القاسم بن عبد الرحمن الهذلي | ثقة |
الْمَسْعُودِيُّ | عبد الرحمن بن عبد الله المسعودي | صدوق اختلط قبل موته وضابطه أن من سمع منه ببغداد فبعد الاختلاط |
أَبُو نُعَيْمٍ | الفضل بن دكين الملائي | ثقة ثبت |
Sunan al-Darimi 3158
Qasim said: A man emancipated a slave as a riddance (saiba) and came to Abdullah bin Masud (may Allah be pleased with him) and said: I emancipated my slave as a saiba, and this is his wealth (inheritance). Ibn Masud (may Allah be pleased with him) said: It is for you (i.e., it is your right). He (the man) said: I have no need for it. He (Ibn Masud) replied: Keep it, for there are many heirs here.
Grade: Da'if
قاسم نے کہا: ایک آدمی نے ایک غلام سائبہ کے طور پر آزاد کیا اور سیدنا عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ کے پاس آیا اور کہا کہ میں نے اپنا غلام سائبہ کے طور پر آزاد کر دیا تھا اور یہ اس کا مال (ترکہ) ہے؟ سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ نے کہا: یہ تمہارے لئے ہے (یعنی تمہارا حق ہے)، اس نے کہا: مجھے اس کی ضرورت نہیں، انہوں نے جواب میں کہا: رکھے رہو، یہاں بہت سے وارث موجود ہیں۔
Qasim ne kaha: Aik aadmi ne aik ghulam saibah ke tor par azad kiya aur sayyidna Abdullah bin Masood razi Allah anhu ke paas aaya aur kaha ke mein ne apna ghulam saibah ke tor par azad kar diya tha aur ye is ka maal (tarakah) hai? Sayyidna Ibn Masood razi Allah anhu ne kaha: Ye tumhare liye hai (yani tumhara haq hai), us ne kaha: Mujhe is ki zarurat nahi, unhon ne jawab mein kaha: Rakhe raho, yahan bahut se waris mojood hain.
(حديث موقوف) حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا الْمَسْعُودِيُّ، عَنْ الْقَاسِمِ، قَالَ:"أَعْتَقَ رَجُلٌ غُلَامًا سَائِبَةً، فَأَتَى عَبْدَ اللَّهِ، وَقَالَ: إِنِّي أَعْتَقْتُ غُلَامًا لِي سَائِبَةً، وَهَذِهِ تَرِكَتُهُ، قَالَ: هِيَ لَكَ، قَالَ: لَا حَاجَةَ لِي فِيهَا، قَالَ: فَضَعْهَا، فَإِنَّ هَهُنَا وَارِثًا كَثِيرًا".