22.
From the Book of Inheritance
٢٢-
ومن كتاب الفرائض
22.
From the Book of Inheritance
٢٢-
ومن كتاب الفرائض Chapter: Drawing lots for loyalty.
باب: جر الولاء
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Wazayd | Zayd ibn Thabit al-Ansari | Companion |
| Wa'an 'Umar | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
| Aliyyin al-Azdi | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
| ash-Sha'bi | Amir Al-Sha'bi | Trustworthy |
| Ash'ath | Ash'ath ibn Sawwar al-Kindi | Weak in Hadith |
| 'Ali ibn Mushir | Ali ibn Mis'ar al-Qurashi | Trustworthy |
| Muhammad ibn Uyayna | Muhammad ibn Uyaynah al-Fazari | Acceptable |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| وَزَيْدٍ | زيد بن ثابت الأنصاري | صحابي |
| وَعُمَرَ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
| عَلِيٍّ | علي بن أبي طالب الهاشمي | صحابي |
| الشَّعْبِيِّ | عامر الشعبي | ثقة |
| أَشْعَثَ | أشعث بن سوار الكندي | ضعيف الحديث |
| عَلِيِّ بْنِ مُسْهِرٍ | علي بن مسهر القرشي | ثقة |
| مُحَمَّدُ بْنُ عُيَيْنَةَ | محمد بن عيينة الفزاري | مقبول |
Sunan al-Darimi 3197
It is narrated on the authority of Imam Shabi (may Allah have mercy on him) that Sayyiduna Ali, Sayyiduna Umar, and Sayyiduna Zaid (may Allah be pleased with them) said: A father may draw the allegiance (towards himself) of his son.
Grade: Da'if
امام شعبی رحمہ اللہ سے مروی ہے سیدنا علی، سیدنا عمر اور سیدنا زید رضی اللہ عنہم نے کہا: باپ اپنے بیٹے کا ولاء (اپنی طرف) کھینچ لے گا۔
Imam Shabi rehmatullah se marvi hai syedna Ali, syedna Umar aur syedna Zaid razi Allah unhum ne kaha: baap apne bete ka walai (apni taraf) khench lega.
(حديث موقوف) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُسْهِرٍ، عَنْ أَشْعَثَ، عَنْ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عَلِيٍّ، وَعُمَرَ، وَزَيْدٍ، قَالُوا: "الْوَالِدُ يَجُرُّ وَلَاءَ وَلَدِهِ".