23.
From the Book of Wills
٢٣-
من كتاب الوصايا
Chapter: Making a will for less than one-third of the wealth.
باب: الوصية بأقل من الثلث
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘umar bn al-khaṭṭāb | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
al-‘alā’ bn zīādin | Alaa bin Ziyad al-'Adawi | Trustworthy |
isḥāq bn suwaydin | Ishaq ibn Suwayd al-'Adawi | Truthful, but he was accused of being a Kharijite |
ḥammād bn zaydin | Hammad ibn Zayd al-Azdi | Trustworthy, Upright, Jurist, Imam, Great, Famous |
sulaymān bn ḥarbin | Sulaiman ibn Harb al-Washshi | Trustworthy Imam Hadith Scholar |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
الْعَلَاءِ بْنِ زِيَادٍ | العلاء بن زياد العدوي | ثقة |
إِسْحَاق بْنِ سُوَيْدٍ | إسحاق بن سويد العدوي | صدوق تكلم فيه للنصب |
حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ | حماد بن زيد الأزدي | ثقة ثبت فقيه إمام كبير مشهور |
سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ | سليمان بن حرب الواشحي | ثقة إمام حافظ |
Sunan al-Darimi 3230
It is narrated from 'Ala' bin Ziyad that a man asked 'Umar bin Al-Khattab, may Allah be pleased with him: My heir is a Kallaala (one who has no children), can I make a will for half (of my wealth)? He said: No. He said: For a third? He said: No. He said: For a quarter? He said: No. He said: For a Khums (a fifth)? He said: No. Until he reached a tenth, he said: Yes, you can bequeath a tenth.
علاء بن زیاد سے مروی ہے کہ ایک آدمی نے سیدنا عمر بن الخطاب رضی اللہ عنہ سے پوچھا: میرا وارث کلالہ (لا ولد) ہے، کیا میں نصف (آدھے مال) کی وصیت کر سکتا ہوں؟ سیدنا عمر رضی اللہ عنہ نے کہا: نہیں، اس نے کہا: ایک تہائی کی؟ فرمایا: نہیں، اس نے کہا: چوتھائی؟ فرمایا: نہیں، کہا: خمس کی (پانچویں حصے کی)، فرمایا: نہیں، یہاں تک کہ وہ دسویں حصے تک پہنچا تو انہوں نے فرمایا: ہاں، دسویں حصے کی وصیت کر سکتے ہو۔
Ala bin ziyad se marvi hai keh aik aadmi ne sayyidna Umar bin al khattab razi Allah anhu se poocha mera waris kalala la walad hai kya main nisf aadhe mal ki wasiyat kar sakta hun sayyidna Umar razi Allah anhu ne kaha nahin usne kaha aik tihai ki farmaya nahin usne kaha chauthai farmaya nahin kaha khums ki panchwen hisse ki farmaya nahin yahan tak keh woh daswen hisse tak pahuncha to unhon ne farmaya haan daswen hisse ki wasiyat kar sakte ho
(حديث موقوف) حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ إِسْحَاق بْنِ سُوَيْدٍ، عَنْ الْعَلَاءِ بْنِ زِيَادٍ: أَنَّ رَجُلًا سَأَلَ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، فَقَالَ:"إِنَّ وَارِثِي كَلَالَةٌ، فَأُوصِي بِالنِّصْفِ؟ قَالَ: لَا، قَالَ: فَالثُّلُثِ؟ قَالَ: لَا، قَالَ: فَالرُّبُع؟ قَالَ: لَا، قَالَ: فَالْخُمُس؟ قَالَ: لَا، حَتَّى صَارَ إِلَى الْعُشْرِ، فَقَالَ: أَوْصِ بِالْعُشْرِ".