23.
From the Book of Wills
٢٣-
من كتاب الوصايا
Chapter: Will of the sick person.
باب: وصية المريض
Name | Fame | Rank |
---|
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|
Sunan al-Darimi 3251
Yahya bin Said said: A woman of our family, while pregnant, gave something in charity. Qasim (Ibn Muhammad) was asked about it, and he said: The charity will be taken from the whole wealth. Yahya said: We say that if she gave it in charity when the labor pains started, then it will be taken from one third of the wealth.
Grade: Sahih
یحییٰ بن سعید نے کہا: حالت حمل میں ہمارے خاندان کی ایک عورت نے عطیہ دیا، قاسم (ابن محمد رحمہ اللہ) سے اس بارے میں دریافت کیا گیا تو انہوں نے کہا: وہ عطیہ پورے مال میں سے لیا جائے گا، اور یحییٰ نے کہا: ہم یہ کہتے ہیں کہ اسے جب دردِ زه شروع ہو گیا تب عطیہ دیا تو تہائی مال میں سے لیا جائے گا۔
Yahiya bin Saeed ne kaha: Halat e hamal mein humare khandan ki ek aurat ne atiya diya, Qasim (ibn Muhammad rehmatullah alaih) se is bare mein daryaft kiya gaya to unhon ne kaha: Woh atiya pure mal mein se liya jayega, aur Yahiya ne kaha: Hum yeh kehte hain ke use jab dard e zeh shuru ho gaya tab atiya diya to tehtai mal mein se liya jayega.
(حديث مقطوع) حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ يَحْيَى هُوَ ابْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: أَعْطَتِ امْرَأَةٌ مِنْ أَهْلِنَا وَهِيَ حَامِلٌ، فَسُئِلَ الْقَاسِمُ، فَقَالَ:"هُوَ مِنْ جَمِيعِ الْمَالِ، قَالَ يَحْيَى: وَنَحْنُ نَقُولُ: إِذَا ضَرَبَهَا الْمَخَاضُ فَمَا أَعْطَتْ، فَمِنْ الثُّلُثِ".