24.
From the Book of the Virtues of the Quran
٢٤-
ومن كتاب فضائل القرآن
Chapter: Committing the Quran to memory.
باب: في تعاهد القرآن
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
abīh | Abdullah ibn Utba al-Hudhali | Has a narration witnessed by him |
ṣafwān bn sulaymin | Safwan ibn Sulaym al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
mūsá bn ‘ubaydah | Musa ibn Ubaydah al-Rabdhi | Hadith Rejector |
ja‘far bn ‘awnin | Ja'far ibn 'Awn al-Qarshi | Thiqah (Trustworthy) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدِ اللَّهِ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
أَبِيهِ | عبد الله بن عتبة الهذلي | له رؤية |
صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ | صفوان بن سليم القرشي | ثقة |
مُوسَى بْنُ عُبَيْدَةَ | موسى بن عبيدة الربذي | منكر الحديث |
جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ | جعفر بن عون القرشي | ثقة |
Sunan al-Darimi 3373
Sayyiduna Abdullah ibn Mas'ud, may Allah be pleased with him, said: "Recite the Quran abundantly before it is taken away." The people said: "How will it be taken away while these scriptures will still be with us?" He replied, "A night will pass over them and they will be deprived of it, forgetting to even say La ilaha illallah (there is no deity worthy of worship but Allah). They will fall into the poetry and sayings of ignorance." This will happen when the saying of Allah will come to pass...
Grade: Da'if
سیدنا عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ نے کہا: کثرت سے قرآن کی تلاوت کرو اس سے پہلے کہ وہ اٹھا لیا جائے، لوگوں نے کہا: یہ مصاحف اٹھا لئے جائیں گے لیکن لوگوں کے سینوں سے کیسے (قرآن) اٹھایا جائے گا؟ جواب دیا کہ ان پر ایک رات گزرے گی کہ وہ اس سے محروم ہو جائیں گے اور لا الہ الا الله تک کہنا بھول جائیں گے اور جاہلیت کے قول اشعار میں پڑ جائیں گے اور یہ اس وقت ہو گا جب ان پر الله کا قول واقع ہو جائے گا۔
Syedna Abdullah bin Masood Raziallahu Anhu ne kaha: Kasrat se Quran ki tilawat karo is se pehle ke woh utha liya jaye, logon ne kaha: Ye masahif utha liye jayenge lekin logon ke seenon se kaise (Quran) uthaya jaye ga? Jawab diya ke un par ek raat guzre gi ke woh is se mehroom ho jayenge aur la ilaha illallah tak kehna bhul jayenge aur jahiliyat ke qaul ashaar mein parh jayenge aur ye is waqt ho ga jab un par Allah ka qaul waqe ho jaye ga.
(حديث موقوف) حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُبَيْدَةَ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ نَاجِيَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: "أَكْثِرُوا تِلَاوَةَ الْقُرْآنِ قَبْلَ أَنْ يُرْفَعَ، قَالُوا: هَذِهِ الْمَصَاحِفُ تُرْفَعُ، فَكَيْفَ بِمَا فِي صُدُورِ الرِّجَالِ؟ قَالَ: يُسْرَى عَلَيْهِ لَيْلًا فَيُصْبِحُونَ مِنْهُ فُقَرَاءَ، وَيَنْسَوْنَ قَوْلَ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَيَقَعُونَ فِي قَوْلِ الْجَاهِلِيَّةِ وَأَشْعَارِهِمْ، وَذَلِكَ حِينَ يَقَعُ عَلَيْهِمْ الْقَوْلُ".