24.
From the Book of the Virtues of the Quran
٢٤-
ومن كتاب فضائل القرآن
Chapter: Committing the Quran to memory.
باب: في تعاهد القرآن
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘qbh bn ‘āmirin | Uqbah ibn Amr al-Juhani | Companion |
abī | Ali bin Rabah Al-Lakhmi | Trustworthy |
mūsá ya‘nī āibn ‘ulayyin | Musa ibn Ali al-Lakhmi | Trustworthy |
wahb bn jarīrin | Wahab ibn Jarir al-Azdi | Thiqah (Trustworthy) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ | عقبة بن عامر الجهني | صحابي |
أَبِي | علي بن رباح اللخمي | ثقة |
مُوسَى يَعْنِي ابْنَ عُلَيٍّ | موسى بن علي اللخمي | ثقة |
وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ | وهب بن جرير الأزدي | ثقة |
Sunan al-Darimi 3380
Our Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, said: “Read the Book of Allah and seek refuge in it (i.e., recite it frequently), hum it and cling firmly to it. By the One in whose hand is my soul (or he said: By the One in whose grip of power is the soul of Muhammad), verily, it is swifter in slipping away than a camel (that is set free to graze).”
Grade: Sahih
سیدنا عقبہ بن عامر رضی اللہ عنہ نے کہا: رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”اللہ کی کتاب کو پڑھو اور اس کی حفاظت کرو (یعنی بار بار دہراؤ) اس سے گنگناؤ اور اس کو لازم پکڑو، قسم ہے اس ذات کی جس کے ہاتھ میں میری جان ہے (یا یہ کہا: قسم ہے اس ذات کی جس کے قبضہ قدرت میں محمد کی جان ہے) کیوں کہ وہ دور ہو جانے میں اونٹ کے بھاگ جانے سے بڑھ کر ہے۔“
Sayyidna Uqba bin Aamir (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: “Allah ki kitaab ko parho aur is ki hifazat karo (yani baar baar dohrao) is se gungunao aur is ko lazim pakdo, qasam hai is zaat ki jis ke haath mein meri jaan hai (ya ye kaha: qasam hai is zaat ki jis ke qabza qudrat mein Muhammad ki jaan hai) kyunki woh door ho jaane mein unt ke bhaag jaane se badh kar hai.”
حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، حَدَّثَنَا مُوسَى يَعْنِي ابْنَ عُلَيٍّ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبِي، قَالَ: سَمِعْتُ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ، يَقُول: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "تَعَلَّمُوا كِتَابَ اللَّهِ وَتَعَاهَدُوهُ، وَتَغَنَّوْا بِهِ وَاقْتَنُوهُ، فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ أَوْ: فَوَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لَهُوَ أَشَدُّ تَفَلُّتًا مِن الْمَخَاضِ فِي الْعُقُلِ".