24.
From the Book of the Virtues of the Quran
٢٤-
ومن كتاب فضائل القرآن
Chapter: Virtue of the first part of Surah Al-Baqarah and Ayat al-Kursi.
باب: فضل أول سورة البقرة وآية الكرسي
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah bn mas‘ūdin | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
al-sha‘bī | Amir Al-Sha'bi | Trustworthy |
abū ‘āṣimin al-thaqafī | Muhammad ibn Abi Ayyub al-Thaqafi | Trustworthy |
abū nu‘aymin | Al-Fadl ibn Dukayn al-Malai | Thiqah Thabt |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
الشَّعْبِيُّ | عامر الشعبي | ثقة |
أَبُو عَاصِمٍ الثَّقَفِيُّ | محمد بن أبي أيوب الثقفي | ثقة |
أَبُو نُعَيْمٍ | الفضل بن دكين الملائي | ثقة ثبت |
Sunan al-Darimi 3413
Sayyiduna Abdullah ibn Mas'ud, may Allah be pleased with him, said: One of the Companions of Muhammad, peace and blessings be upon him, met a jinn and wrestled with him, and the man overpowered the jinn. The man said: "I see you with a weak body, looking exhausted, and your wrists are like the wrists of a dog. Are all jinn like this, or are you just like this (weak and feeble)?" The jinn replied: "By Allah! I am among the jinn who have strong bones. Wrestle me again. If you overpower me again, I will tell you something that will benefit you." The Companion said: "Alright, come on." So, they wrestled again, and the man overpowered the jinn again. He said: "Now tell me that thing." The jinn said: "Do you recite: «﴿اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ . . . . . .﴾» (Ayat al-Kursi)?" He said: "Yes, I recite it." The jinn said: "In whichever house you recite it, the Shaytan will flee from it like a donkey passing wind, and he will not enter that house until morning." Imam Darimi, may Allah have mercy on him, said: "Al-Dhi'l" means weak and feeble, "al-Shakhit" means exhausted, "al-Dhalī" means one with good, strong ribs, and "al-Khabj" means wind.
سیدنا عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ نے کہا: محمد ﷺ کے صحابہ میں سے ایک شخص جنات میں سے ایک جن سے ملا اور اس سے کشتی لڑی اور اس آدمی نے جن کو پچھاڑ دیا اور کہا: مجھے تم کمزور جسم، تھکے تھکائے نظر آتے ہو؟ تمہاری کلائیاں کتے کی کلائیوں کی طرح ہیں، تو کیا تمام جنات ایسے ہی ہوتے ہیں یا ان میں سے صرف تم ایسے (کمزور و نحیف) ہو؟ اس جن نے جواب دیا: الله کی قسم! میں جنات میں مضبوط ہڈیوں والا ہوں، تم دوبارہ مجھ سے کشتی لڑو، اگر تم نے مجھے پھر پچھاڑ دیا تو تم کو ایسی چیز بتاؤں گا جو تمہیں فائدہ دے گی، اس صحابی نے کہا: ٹھیک ہے آ جاؤ، پھر انہوں نے دوبارہ اس جن کو پچھاڑ دیا اور کہا: اب مجھے وہ چیز بتاؤ، جن نے کہا کیا تم: «﴿اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ . . . . . .﴾» (آیۃ الکرسی) پڑھتے ہو؟ انہوں نے کہا: ہاں پڑھتا ہوں، اس جن نے کہا: تم اس کو جس گھر میں بھی پڑھو گے اس سے شیطان گدھے کی طرح ہوا خارج کرتا ہوا نکل جائے گا، پھر صبح تک وہ شیطان اس گھر میں داخل نہ ہو گا۔ امام دارمی رحمہ اللہ نے کہا: «الضيئل» کے معنی کمزور و نحیف اور «الشخيت»: تھکے ہوئے، «الضليع»: اچھے مضبوط پسلیوں والے اور «الخبج» کے معنی ہوا کے ہیں۔
Sayyidina Abdullah bin Masood (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) ke Sahaba mein se ek shakhs jinnat mein se ek jinn se mila aur us se kushti ladi aur us aadmi ne jinn ko pachhad diya aur kaha: mujhe tum kamzor jism, thake thakae nazar aate ho? Tumhari kalaiyan kutte ki kalaiyon ki tarah hain, to kya tamam jinnat aise hi hote hain ya in mein se sirf tum aise (kamzor o naheef) ho? Us jinn ne jawab diya: Allah ki qasam! main jinnat mein mazboot haddiyon wala hun, tum dobara mujh se kushti lado, agar tum ne mujhe phir pachhad diya to tum ko aisi cheez bataunga jo tumhen faida degi, us sahabi ne kaha: theek hai aa jao, phir unhon ne dobara us jinn ko pachhad diya aur kaha: ab mujhe wo cheez batao, jinn ne kaha kya tum: «﴿اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ . . . . . .﴾» (Ayat al-Kursi) parhte ho? Unhon ne kaha: haan parhta hun, us jinn ne kaha: tum is ko jis ghar mein bhi parho ge us se shaitan gadhe ki tarah hawa kharij karta hua nikal jayega, phir subah tak wo shaitan us ghar mein dakhil na ho ga. Imam Darmi Rahmatullah Alaih ne kaha: «الضيئل» ke mani kamzor o naheef aur «الشخيت»: thake huye, «الضليع»: achhe mazboot pasliyon wale aur «الخبج» ke mani hawa ke hain.
(حديث موقوف) حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ الثَّقَفِيُّ، حَدَّثَنَا الشَّعْبِيُّ، قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ: "لَقِيَ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ رَجُلًا مِنْ الْجِنِّ، فَصَارَعَهُ فَصَرَعَهُ الْإِنْسِيُّ، فَقَالَ لَهُ الْإِنْسِيُّ: إِنِّي لَأَرَاكَ ضَئِيلًا شَخِيتًا، كَأَنَّ ذُرَيِّعَتَيْكَ ذُرَيِّعَتَا كَلْبٍ، فَكَذَلِكَ أَنْتُمْ مَعْشَرَ الْجِنِّ، أَمْ أَنْتَ مِنْ بَيْنِهِمْ كَذَلِكَ؟ قَالَ: لَا وَاللَّهِ، إِنِّي مِنْهُمْ لَضَلِيعٌ؟ وَلَكِنْ عَاوِدْنِي الثَّانِيَةَ، فَإِنْ صَرَعْتَنِي، عَلَّمْتُكَ شَيْئًا يَنْفَعُكَ، فَعَاوَدَهُ، فَصَرَعَهُ، قَالَ: هاتِ عَلِّمْنِي، قَالَ: نَعَمْ، قَالَ: تَقْرَأُ اللَّهُ لا إِلَهَ إِلا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ سورة البقرة آية 255؟ قَالَ: نَعَمْ، قَالَ: فَإِنَّكَ لَا تَقْرَؤُهَا فِي بَيْتٍ، إِلَّا خَرَجَ مِنْهُ الشَّيْطَانُ، لَهُ خَبَجٌ كَخَبَجِ الْحِمَارِ، ثُمَّ لَا يَدْخُلُهُ حَتَّى يُصْبِحَ". قَالَ أَبُو مُحَمَّد: الضَّئِيلُ: الدَّقِيقُ، وَالشَّخِيتُ: الْمَهْزُولُ، وَالضَّلِيعُ: جَيِّدُ الْأَضْلَاع، وَالْخَبَجُ: الرِّيحُ.