24.
From the Book of the Virtues of the Quran
٢٤-
ومن كتاب فضائل القرآن
Chapter: Virtue of Surah As-Sajdah and Tabarak.
باب: في فضل سورة تنزيل السجدة وتبارك
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
khālid bn ma‘dān | Khalid bin Ma'dan al-Kalai | Trustworthy |
wabaḥīr bn sa‘din | Baheer ibn Sa'd al-Suhauli | Trustworthy, Sound |
abā khālidin ‘āmir bn jashībin | Amir ibn Jushayb al-Shami | Trustworthy |
mu‘āwiyah bn ṣāliḥin | Mu'awiya ibn Salih al-Hadrami | Saduq (truthful) with some errors |
‘abd al-lah bn ṣāliḥin | Abdullah bin Salih Al-Jahni | Acceptable |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
خَالِدَ بْنَ مَعْدَانَ | خالد بن معدان الكلاعي | ثقة |
وَبَحِيرَ بْنَ سَعْدٍ | بحير بن سعد السحولي | ثقة ثبت |
أَبَا خَالِدٍ عَامِرَ بْنَ جَشِيبٍ | عامر بن جشيب الشامي | ثقة |
مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ | معاوية بن صالح الحضرمي | صدوق له أوهام |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ | عبد الله بن صالح الجهني | مقبول |
Sunan al-Darimi 3442
Khalid bin Ma'dan said: Indeed, Surah Al-Mulk will argue on behalf of its reciter in the grave. It will say: “O Allah! If I am from Your Book, then accept my intercession for him. And if I am not from Your Book, then erase me from him.” And it will be like a bird that shades him with its wings. It will intercede for him and save him from the punishment of the grave. And so will Surah Al-Mulk. Therefore, Khalid bin Ma'dan would not sleep without reciting both of these Surahs.
Grade: Da'if
خالد بن معدان نے کہا: بیشک (سورہ) «الم تنزيل» قبر میں اپنے پڑھنے والے کے لئے جھگڑا کرے گی، وہ کہے گی: اے اللہ! اگر میں تیری کتاب (قرآن) میں سے ہوں تو اس کے بارے میں میری شفاعت قبول فرما، اور اگر تیری کتاب میں سے نہیں ہوں تو مجھے اس سے مٹا دے، اور وہ پرندے کی طرح ہو گی جو اس کے اوپر سایہ کیے ہو گا، وہ اس (پڑھنے والے) کے لئے شفاعت کرے گی اور اس کو عذاب قبر سے بچا لے گی، اور (سورہ) «تبارك» بھی اسی طرح ہے۔ چنانچہ خالد بن معدان بذات خود ان دونوں سورتوں کو پڑھے بنا سوتے نہیں تھے۔
Khalid bin Ma'dan ne kaha: Beshak (Surah) «Al-Muzzammil» qabar mein apne parhne wale ke liye jhagda karegi, woh kahegi: Aye Allah! Agar mein teri kitab (Quran) mein se hun to iske bare mein meri shafa'at qubool farma, aur agar teri kitab mein se nahin hun to mujhe is se mita de, aur woh parinde ki tarah hogi jo iske upar saya kiye ho ga, woh is (parhne wale) ke liye shafa'at karegi aur isko azab qabar se bacha legi, aur (Surah) «Tabarak» bhi isi tarah hai. Chunancha Khalid bin Ma'dan biz zat khud in donon suraton ko parhe bina sote nahin the.
(حديث موقوف) حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ: أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا خَالِدٍ عَامِرَ بْنَ جَشِيبٍ، وَبَحِيرَ بْنَ سَعْدٍ، يُحَدِّثَانِ: أَنَّ خَالِدَ بْنَ مَعْدَانَ، قَالَ: "إِنَّ الم {1} تَنْزِيلُ الْكِتَابِ لا رَيْبَ فِيهِ مِنْ رَبِّ الْعَالَمِينَ {2} سورة السجدة آية 1-2 تُجَادِلُ عَنْ صَاحِبِهَا فِي الْقَبْرِ، تَقُولُ: اللَّهُمَّ إِنْ كُنْتُ مِنْ كِتَابِكَ، فَشَفِّعْنِي فِيهِ، وَإِنْ لَمْ أَكُنْ مِنْ كِتَابِكَ، فَامْحُنِي عَنْهُ، وَإِنَّهَا تَكُونُ كَالطَّيْرِ تَجْعَلُ جَنَاحَهَا عَلَيْهِ، فَيُشْفَعُ لَهُ، فَتَمْنَعُهُ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ، وَفِي (تَبَارَكَ) مِثْلَهُ"، فَكَانَ خَالِدٌ لَا يَبِيتُ حَتَّى يَقْرَأَ بِهِمَا.