Introduction
المقدمة
Chapter on disliking fame and recognition
باب من كره الشهرة والمعرفة
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
khabbāb bn al-aratt | Khabab ibn al-Aratt al-Tamimi | Companion |
‘abd al-raḥman bn bishrin | Abd al-Rahman ibn Bishr al-Ansari | Saduq Hasan al-Hadith |
rajā’in al-anṣārī | Raja al-Ansari | Acceptable |
al-‘mash | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
yaḥyá bn sa‘īdin | Yahya ibn Sa'id al-Umawi | Thiqah (Trustworthy) |
makhlad bn mālikin | Khalid ibn Malik al-Jammal | Thiqah |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
خَبَّابِ بْنِ الْأَرَتِّ | خباب بن الأرت التميمي | صحابي |
عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ بِشْرٍ | عبد الرحمن بن بشر الأنصاري | صدوق حسن الحديث |
رَجَاءٍ الْأَنْصَارِيِّ | رجاء الأنصاري | مقبول |
الْأَعْمَشِ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ | يحيى بن سعيد الأموي | ثقة |
مَخْلَدُ بْنُ مَالِكٍ | مخلد بن مالك الجمال | ثقة |
Sunan al-Darimi 547
'Abdul Rahman bin Bashr said: We were with Khabbab bin Al-Artt, may Allah be pleased with him, when his students came to him while he remained silent. It was said: "Will you not narrate hadith to your students?" He said: "I fear that I may narrate something to them which I myself do not act upon."
Grade: Hasan
عبدالرحمٰن بن بشر نے کہا: ہم سیدنا خباب بن الارت رضی اللہ عنہ کے پاس تھے، ان کے شاگرد ان کے پاس آئے اور وہ چپ بیٹھے رہے، کہا گیا: کیا آپ اپنے شاگردوں کو حدیث بیان نہیں کریں گے؟ فرمایا: مجھے ڈر ہے کہ ایسی چیز ان سے بیان کر دوں جس پر خود عمل نہیں کرتا۔
Abdulrehman bin Bashar ne kaha: hum Sayyidna Khabab bin Al-Aratt (رضي الله تعالى عنه) ke paas thay, un ke shagird un ke paas aaye aur wo chup baithe rahe, kaha gaya: kya aap apne shagirdon ko hadees bayan nahin karenge? Farmaya: mujhe dar hai ke aisi cheez un se bayan kar dun jis par khud amal nahin karta.
(حديث موقوف) أَخْبَرَنَا أَخْبَرَنَا مَخْلَدُ بْنُ مَالِكٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ الْأَعْمَشِ، عَنْ رَجَاءٍ الْأَنْصَارِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ بِشْرٍ، قَالَ: كُنَّا عِنْدَ خَبَّابِ بْنِ الْأَرَتِّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، فَاجْتَمَعَ إِلَيْهِ أَصْحَابُهُ وَهُوَ سَاكِتٌ، فَقِيلَ لَهُ: أَلَا تُحَدِّثُ أَصْحَابَكَ؟، قَالَ: "أَخَافُ أَنْ أَقُولَ لَهُمْ مَا لَا أَفْعَلُ".