1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة
Chapter on someone who says: She should bathe from noon to noon, and can engage in sexual intercourse and fasting
باب من قال تغتسل من الظهر إلى الظهر، وتجامع وتصوم
Name | Fame | Rank |
---|
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|
Sunan al-Darimi 832
Yahya bin Saeed narrated from Saeed bin Al-Musayyab that (a woman experiencing istihaadah bleeding) should perform ghusl (ritual bath) once for the period between one Zuhr (prayer) to the next, and perform wudu (ablution) for every prayer. If her bleeding is excessive, she should wear a cotton pad (or similar absorbent material). Imam Hasan Basri, may Allah have mercy on him, also used to say the same.
Grade: Sahih
یحییٰ بن سعید نے سعید بن المسیب سے بیان کیا کہ (مستحاضہ) ظہر سے لے کر ظہر تک کے لئے ایک بار غسل کرے گی اور ہر نماز کے لئے (صرف) وضو کرے گی، اگر خون کی زیادتی ہو تو کس کے کپڑا باندھ لے گی، امام حسن بصری رحمہ اللہ بھی یہی کہتے تھے۔
Yahya bin Saeed ne Saeed bin al-Musayyib se bayan kya keh (Mustahaza) zuhar se le kar zuhar tak ke liye ek baar ghusl karegi aur har namaz ke liye (sirf) wazu karegi, agar khoon ki ziyadati ho to kapda bandh legi, Imam Hasan Basri rahimahu Allah bhi yahi kahte the.
(حديث مقطوع) أَخْبَرَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ، حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، قَالَ: "تَغْتَسِلُ مِنْ ظُهْرٍ إِلَى ظُهْرٍ، وَتَتَوَضَّأُ لِكُلِّ صَلَاةٍ، فَإِنْ غَلَبَهَا الدَّمُ اسْتَثْفَرَتْ"، وَكَانَ الْحَسَنُ يَقُولُ ذَلِكَ.