Introduction
المقدمة


Chapter on following the Sunnah

باب اتباع السنة

Sunan al-Darimi 96

Sayyiduna `Arabaḍ bin Sāriyah, may Allah be pleased with him, said: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, led us in the Fajr prayer, then he gave a very moving sermon that brought tears to our eyes and shook our hearts. A man said, "This is the advice of one giving a final farewell, so advise us." The Prophet, peace and blessings be upon him, said, "I advise you to fear Allah and to listen and obey, even if the ruler is an Abyssinian slave. Whoever among you lives after me will see much difference, so hold fast to my Sunnah and the way of the rightly guided caliphs after me. Bite onto it with your molars. Beware of newly invented matters in religion, for every innovation is misguidance." Abu `Āṣim once said, "Beware of newly invented matters, for every innovation is misguidance."


Grade: Sahih

سیدنا عرباض بن ساریہ رضی اللہ عنہ نے کہا کہ رسول اللہ ﷺ نے ہمیں فجر کی نماز پڑھائی، پھر آپ نے بڑی مؤثر نصیحت فرمائی جس سے آنکھیں اشکبار ہو گئیں اور دل لرز گئے، ایک شخص نے کہا یہ تو آخری الوداع کہنے والے کا وعظ ہے، پس آپ ہمیں وصیت فرما دیجئے، آپ ﷺ نے فرمایا: ”میں تمہیں اللہ سے ڈرنے اور سمع و طاعت (یعنی امیر کی بات سننے اور اس پر عمل کرنے) کی وصیت کرتا ہوں چاہے وہ (امیر) حبشی غلام ہی کیوں نہ ہو، تم میں سے جو میرے بعد زندہ رہے گا وہ بہت اختلاف دیکھے گا، پس تم میری سنت کو اور ہدایت یافتہ خلفائے راشدین کے طریقے کو لازم پکڑنا، ان کو دانتوں سے مضبوط پکڑ لینا، دین میں نئی باتوں سے (بدعات سے) بچنا اس لئے کہ ہر بدعت گمراہی ہے۔“ ابوعاصم نے ایک مرتبہ کہا: «إِيَّاكُمْ وَمُحْدَثَاتِ الْأُمُوْرِ» یعنی نئے کاموں سے بچنا اس لئے کہ ہر بدعت گمراہی ہے۔

Sayyidina arabaaz bin sariah (رضي الله تعالى عنه) ne kaha ki rasool allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne hamen fajar ki namaz parhaai, phir aap ne badi moassar nasihat farmaai jis se aankhen ashkbaar ho gain aur dil larz gaye, ek shakhs ne kaha ye to aakhri alwida kehny waly ka waz hai, pas aap hamen wasiyat farma deejiye, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "main tumhen allah se darne aur sam o taat (yani ameer ki baat sunne aur is per amal karne) ki wasiyat karta hun chahe wo (ameer) habashi ghulam hi kyon na ho, tum mein se jo mere baad zinda rahega wo bahut ikhtilaf dekhega, pas tum meri sunnat ko aur hidayat yaafta khulfa e rashidin ke tareeqe ko lazim pakadna, in ko daanton se mazboot pakad lena, deen mein nayi baaton se (bidaat se) bachna is liye ki har bidat gumrahi hai." abu asim ne ek martaba kaha: "iyyakum wa muhdthatil umoor" yani naye kaamon se bachna is liye ki har bidat gumrahi hai.

أَخْبَرَنَا أَبُو عَاصِمٍ، أَخْبَرَنَا ثَوْرُ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنِي خَالِدُ بْنُ مَعْدَانَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ عِرْبَاضِ بْنِ سَارِيَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، قَالَ: صَلَّى لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَاةَ الْفَجْرِ، ثُمَّ وَعَظَنَا مَوْعِظَةً بَلِيغَةً ذَرَفَتْ مِنْهَا الْعُيُونُ، وَوَجِلَتْ مِنْهَا الْقُلُوبُ، فَقَالَ قَائِلٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، كَأَنَّهَا مَوْعِظَةُ مُوَدِّعٍ؟ فَأَوْصِنَا، فَقَالَ: "أُوصِيكُمْ بِتَقْوَى اللَّهِ وَالسَّمْعِ وَالطَّاعَةِ وَإِنْ كَانَ عَبْدًا حَبَشِيًّا، فَإِنَّهُ مَنْ يَعِشْ مِنْكُمْ بَعْدِي فَسَيَرَى اخْتِلَافًا كَثِيرًا، فَعَلَيْكُمْ بِسُنَّتِي وَسَنَّةِ الْخُلَفَاءِ الرَّاشِدِينَ الْمَهْدِيِّينَ، عَضُّوا عَلَيْهَا بِالنَّوَاجِذِ وَإِيَّاكُمْ وَالْمُحْدَثَاتِ، فَإِنَّ كُلَّ مُحْدَثَةٍ بِدْعَةٌ"، وقَالَ أَبُو عَاصِمٍ مَرَّةً:"وَإِيَّاكُمْ وَمُحْدَثَاتِ الْأُمُورِ، فَإِنَّ كُلَّ بِدْعَةٍ ضَلَالَةٌ".