1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة
Chapter on a menstruating woman praying in her garment after becoming pure
باب في المرأة الحائض تصلي في ثوبها إذا طهرت
Name | Fame | Rank |
---|
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|
Sunan al-Darimi 992
It is narrated from Mu'awiyah ibn Qarah that the wife of 'A'idh ibn 'Amr narrated that she came after twenty days had passed since her postpartum bleeding had stopped and entered under the blanket of her husband. 'A'idh said, "Who is this?" She said, "It is I, your wife, I have become pure." So he pushed her away with his foot and said, "Do not deceive me in my religion. Wait until forty days have passed." In Darqutni and Musannaf it is mentioned that she came to him after taking a bath.
Grade: Da'if
معاویہ بن قرۃ سے مروی ہے عائذ بن عمرو کی بیوی نے روایت کیا کہ وہ نفاس کی حالت میں بیس دن گزرنے کے بعد آئیں اور اپنے شوہر کے لحاف میں گھس گئیں، عائد نے کہا یہ کون ہے؟ کہا: میں آپ کی بیوی ہوں، پاک ہو گئی ہوں، تو انہوں نے پیر سے بیوی کو ٹھوکر ماری اور کہا: میرے دین میں مجھے دھوکہ نہ دو، یہاں تک کہ چالیس دن گزار لو۔ دارقطنی اور مصنف میں ہے کہ وہ نہا کر ان کے پاس آئی تھیں۔
Muawiya bin Qurrah se marvi hai Aaiz bin Amro ki biwi ne riwayat kiya ki woh nifas ki halat mein bees din guzarne ke baad aayin aur apne shohar ke lihaaf mein ghus gayin, Aaiz ne kaha yeh kaun hai? kaha: mein aap ki biwi hun, pak ho gayi hun, to unhon ne pair se biwi ko thokar maari aur kaha: mere din mein mujhe dhoka na do, yahan tak ki chalis din guzaar lo. Darqutni aur musannif mein hai ki woh naha kar un ke paas aayi thin.
(حديث مقطوع) أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ جَلْدٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ: أَنَّ امْرَأَةً لِعَائِذِ بْنِ عَمْرٍو نُفِسَتْ فَجَاءَتْ بَعْدَمَا مَضَتْ عِشْرُونَ لَيْلَةً فَدَخَلَتْ فِي لِحَافِهِ، فَقَالَ: مَنْ هَذِهِ؟، قَالَتْ: أَنَا فُلَانَةُ، إِنِّي قَدْ تَطَهَّرْتُ فَرَكَضَهَا بِرِجْلِهِ، فَقَالَ: "لَا تُغَرِّنِي عَنْ دِينِي حَتَّى تَمْضِيَ أَرْبَعُونَ لَيْلَةً".