10.
Book of Funerals and Related Matters
١٠-
كِتَابُ الْجَنَائِزِ وَمَا يَتَعَلَّقُ بِهَا مُقَدَّمًا أَوْ مُؤَخَّرًا


Section on Graves

فَصْلٌ فِي الْقُبُورِ

Sahih Ibn Hibban 3162

Jabir narrated that: The Messenger of Allah (ﷺ) forbade that graves be plastered. He said: They used to call plaster "Qassah."

جابر رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے قبروں پر پلستر کرنے سے منع فرمایا تھا۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم پلستر کو "قصہ" کہتے تھے۔

Jabin RA se riwayat hai ki Rasulullah SAW ne qabron par plaster karne se mana farmaya tha Aap SAW plaster ko qissa kahte thay

أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْقَطَّانُ قَالَ حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ يَزِيدَ السَّيَّارِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ «نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَنْ تُقَصَّصَ الْقُبُورُ» قَالَ «وَكَانُوا يُسَمَّوْنَ الْجِصَّ الْقَصَّةَ»

Sahih Ibn Hibban 3163

Jabir narrated that: The Messenger of Allah (ﷺ) forbade that a structure be built over a grave.

حضرت جابر رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے قبر پر عمارت بنانے سے منع فرمایا۔

Hazrat Jabir Raziallahu Anhu se riwayat hai keh Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne qabar par imarat banane se mana farmaya.

أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ قَالَ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ «نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَنْ يُبْنَى عَلَى الْقَبْرِ»

Sahih Ibn Hibban 3164

Jabir narrated that: The Messenger of Allah forbade plastering over graves, writing on them, building over them, and sitting on them.

جابر رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے قبروں پر پلستر کرنے، ان پر لکھنے، ان پر عمارت بنانے اور ان پر بیٹھنے سے منع فرمایا ہے۔

Jaber Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne qabron par plaster karne, un par likhne, un par imarat banane aur un par baithne se mana farmaya hai.

أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ وَعَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى قَالَا «نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنْ تَجْصِيصِ الْقُبُورِ وَالْكِتَابِ عَلَيْهَا وَالْبِنَاءِ عَلَيْهَا وَالْجُلُوسِ عَلَيْهَا»

Sahih Ibn Hibban 3165

Abu Zubair narrated that he heard Jabir bin 'Abdullah saying: "The Messenger of Allah ﷺ forbade plastering over graves, erecting structures over them, and sitting on them."

حضرت ابوزبیر بیان کرتے ہیں کہ انہوں نے حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہ سے سنا، وہ فرماتے تھے کہ رسول اللہ ﷺ نے قبروں پر پلستر کرنے، ان پر عمارت بنانے اور ان پر بیٹھنے سے منع فرمایا ہے۔

Hazrat Abuzubair bayan karte hain ke unhon ne Hazrat Jabir bin Abdullah Radi Allahu Anhu se suna, woh farmate thy ke Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne qabron par plaster karne, un par imarat banane aur un par baithne se mana farmaya hai.

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْذِرِ بْنِ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ «نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنْ تَقْصِيصِ الْقُبُورِ وَأَنْ يُبْنَى عَلَيْهَا أَوْ يُجْلَسَ عَلَيْهَا»

Sahih Ibn Hibban 3166

Abu Huraira reported that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, "A man sitting upon a live coal that burns through his clothes until it reaches his skin is better for him than that he sit upon a grave.”

حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ” آدمی کے لیے انگارے پر بیٹھنا جس سے اس کے کپڑے جل جائیں یہاں تک کہ وہ اس کی کھال تک پہنچ جائے اس سے بہتر ہے کہ وہ قبر پر بیٹھے “۔

Hazrat Abu Hurairah Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: Aadmi ke liye angare par baithna jis se uske kapde jal jayen yahan tak ki woh uski khaal tak pahunch jaye is se behtar hai ki woh qabar par baithe.

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ قَالَ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا سُهَيْلٌ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لَأَنَّ يَجْلِسَ أَحَدُكُمْ عَلَى جَمْرَةٍ فَتُحْرِقَ ثِيَابَهُ حَتَّى تَخْلُصَ إِلَيْهِ خَيْرٌ مِنْ أَنْ يَقْعُدَ عَلَى قَبْرٍ»

Sahih Ibn Hibban 3167

Abu Ahmad Az-Zubayri reported: The Prophet ﷺ said, "Breaking the bone of a deceased person is like breaking it while he is alive."

حضرت ابو احمد زبیری رضی اللہ عنہ روایت کرتے ہیں کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا "مرے ہوئے کی ہڈی توڑنا ایسے ہی ہے جیسے زندہ کی ہڈی توڑنا"۔

Hazrat Abu Ahmad Zubairi Radi Allahu Anhu riwayat karte hain keh Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya "Murey huey ki haddi torna aise hi hai jaise zinda ki haddi torna".

أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ قَالَ حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عَمْرَةَ عَنْ عَائِشَةَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «كَسْرُ عَظْمِ الْمَيِّتِ كَكَسْرِهِ حَيًّا»