8.
Book of Purity
٨-
كِتَابُ الطَّهَارَةِ


Chapter on Performing Wudu with the Leftover Water of a Woman’s Wudu

بَابُ الْوُضُوءِ بِفَضْلِ وُضُوءِ الْمَرْأَةِ

Sahih Ibn Hibban 1260

'Asim al-Ahwal said: I heard Abu Hazim narrating from Al-Hakam ibn 'Amr al-Ghifari: The Messenger of Allah (ﷺ) forbade that a man perform ablution with the leftover water from a woman's ablution.

عاصم الاحول بیان کرتے ہیں کہ میں نے ابو حازم سے سنا ، وہ حکم بن عمرو غفاری سے روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے اس شخص کے وضو کرنے سے منع فرمایا جو عورت کے وضو کے بچے ہوئے پانی سے وضو کرے ۔

Asim ul Ahawl bayan karte hain ki maine Abu Hazim se suna, woh Hukm bin Amr Ghifari se riwayat karte hain ki Rasul Allah SAW ne uss shaks ke wuzu karne se mana farmaya jo aurat ke wuzu ke bache huye pani se wuzu kare.

أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بِسْطَامٍ بِالْبَصْرَةِ قَالَ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيِّ بْنِ بَحْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةَ عَنْ عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ قال سَمِعْتُ أَبَا حَاجِبٍ يُحَدِّثُ عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عَمْرٍو الْغِفَارِيِّ «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ نَهَى أَنْ يَتَوَضَّأَ الرَّجُلُ بِفَضْلِ وُضُوءِ الْمَرْأَةِ»

Sahih Ibn Hibban 1261

`Ikrima reported on the authority of Ibn Abbas: One of the wives of the Prophet (ﷺ) took a bath in a basin. The Messenger of Allah (ﷺ) wanted to perform ablution from it. She said: Messenger of Allah, I was in the state of ceremonial impurity (after sexual intercourse). He said: Verily water cannot become ceremonially impure.

ابن عباس ؓ سے روایت ہے کہ نبی کریم ﷺ کی ایک اہلیہ نے ایک طشت میں غسل کیا تو رسول اللہ ﷺ اس میں وضو کرنا چاہتے تھے انہوں نے کہا اللہ کے رسول ﷺ میں حالتِ جنابت میں تھی آپ ﷺ نے فرمایا کہ پانی ناپاک نہیں ہوتا ۔

Ibn Abbas RA se riwayat hai ke Nabi Kareem SAW ki aik ahliya ne aik tasht mein ghusal kiya to Rasool Allah SAW us mein wuzu karna chahte thay unhon ne kaha Allah ke Rasool SAW mein halat e janabat mein thi aap SAW ne farmaya ke pani napak nahin hota.

أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْجُنَيْدِ قَالَ حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ اغْتَسَلَ بَعْضُ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ ﷺ فِي جَفْنَةٍ فَأَرَادَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَنْ يَتَوَضَّأَ مِنْهُ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي كُنْتُ جُنُبًا فَقَالَ «الْمَاءُ لَا يُجْنِبُ»

Sahih Ibn Hibban 1262

'Aishah said: "The Prophet ﷺ and I used to take bath from a single vessel after Janabah (sexual intercourse)."

حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا بیان کرتی ہیں کہ ''میں اور نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم حالتِ جنابت میں ایک ہی برتن سے غسل فرمایا کرتے تھے۔''

Hazrat Aisha raziallahu anha bayan karti hain keh main aur Nabi Kareem sallallahu alaihi wasallam halat e janabat mein aik hi bartan se ghusl farmaya karte thay

أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْقَاسِمِ قَالَ سَمِعْتُ الْقَاسِمَ يُحَدِّثُ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ «كُنْتُ أَغْتَسِلُ أَنَا وَرَسُولُ اللَّهِ ﷺ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ مِنَ الْجَنَابَةِ»

Sahih Ibn Hibban 1263

Narrated Ibn 'Umar: That he saw the Prophet (ﷺ) and his Companions, men and women, performing ablution from one vessel, they all performed ablution from it.

حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ انہوں نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کو اور آپ کے اصحاب کرام کو مردوں اور عورتوں کو ایک ہی برتن سے وضو کرتے دیکھا، وہ سب اس میں سے وضو کرتے تھے۔

Hazrat Ibn Umar Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki unhon ne Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ko aur Aap ke Ashab Kiram ko mardon aur aurton ko ek hi bartan se wuzu karte dekha, woh sab is mein se wuzu karte thay.

أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ قَالَ حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ النَّضْرِ قَالَ حَدَّثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ «أَنَّهُ أَبْصَرَ النَّبِيَّ ﷺ وَأَصْحَابَهُ يَتَطَهَّرُونَ الرِّجَالُ وَالنِّسَاءُ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ كُلُّهُمْ يَتَطَهَّرُ مِنْهُ»

Sahih Ibn Hibban 1264

Aisha said: "The Messenger of Allah ﷺ and I used to take bath from a single vessel, scooping out water from it."

عائشہ رضی اللہ عنہا نے بیان کیا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم اور میں ایک ہی برتن سے وضو کرتے تھے، اور اس میں سے ہاتھوں سے پانی نکالتے تھے۔

Aisha raza Allah tala anha ne bayan kiya ke Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam aur mein aik hi bartan se wuzu karte thay, aur is mein se hathon se pani nikalte thay.

أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ «كُنْتُ أَغْتَسِلُ أَنَا وَرَسُولُ اللَّهِ ﷺ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ مِنَ الْجَنَابَةِ»

Sahih Ibn Hibban 1265

Nafi' reported that Ibn Umar used to say: "Men and women used to perform ablution at the time of Allah's Messenger (ﷺ) together."

نافع نے رپورٹ کیا کہ ابن عمر کہا کرتے تھے: "اللہ کے رسول (ﷺ) کے زمانے میں مرد اور عورتیں اکٹھے وضو کیا کرتے تھے۔"

Nafi ne report kya ke Ibn Umar kaha karte thay: "Allah ke Rasool (ﷺ) ke zamane mein mard aur aurtain ekthay wazu kya karte thay."

أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ قَالَ حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ عَنْ مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ أَنَّ ابْنَ عُمَرَ كَانَ يَقُولُ «إِنَّ الرِّجَالَ وَالنِّسَاءَ كَانُوا يَتَوَضَّؤونَ فِي زَمَنِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ جَمِيعًا»