4.
Book of Knowledge
٤-
كِتَابُ الْعِلْمِ
Chapter on the Prohibition of Writing the Sunnah out of Fear that People May Rely on It and Neglect Memorization
بَابُ الزَّجْرِ عَنْ كِتْبَةِ الْمَرْءِ السُّنَنَ مَخَافَةَ أَنْ يَتَّكِلَ عَلَيْهَا دُونَ الْحِفْظِ لَهَا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ā’ishah | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
‘urwah bn al-zubayr | Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Famous |
ibn shihābin | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
yūnus | Younus ibn Yazid al-Aylee | Trustworthy |
ibn wahbin | Abdullah ibn Wahab al-Qurashi | Trustworthy Hafez |
abū al-ṭāhir bn al-sarḥ | Ahmad ibn Amr al-Qurashi | Trustworthy |
‘umar bn muḥammadin al-hamdānī | Umar ibn Muhammad al-Hamadani | Thiqah (Trustworthy) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
ابْنِ شِهَابٍ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
يُونُسُ | يونس بن يزيد الأيلي | ثقة |
ابْنُ وَهْبٍ | عبد الله بن وهب القرشي | ثقة حافظ |
أَبُو الطَّاهِرِ بْنُ السَّرْحِ | أحمد بن عمرو القرشي | ثقة |
عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ | عمر بن محمد الهمذاني | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 100
'Aisha said: 'Doesn't it amaze you that Abu Hurairah came and sat beside my room, narrating from the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, making me hear it while I was performing Tasbih (glorification of Allah)? He left before I finished my Tasbih. Had I realized it, I would have refuted him. The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, did not use to narrate Hadiths as quickly as you do.”'
عائشہ رضی اللہ عنہا نے کہا: ’’کیا تم حیران نہیں ہوتے کہ ابوہریرہ رضی اللہ عنہ آئے اور میرے حجرے کے پاس بیٹھ گئے، اور رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے روایت بیان کرنے لگے، مجھے سناتے رہے جبکہ میں تسبیح کر رہی تھی؟ وہ میری تسبیح ختم ہونے سے پہلے ہی چلے گئے۔ اگر مجھے احساس ہوجاتا تو میں ان کی مخالفت کرتی۔ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم اتنی تیزی سے احادیث بیان نہیں فرماتے تھے جتنی تیزی سے تم بیان کرتے ہو‘‘۔
Ayesha Radi Allahu Anha ne kaha kya tum hairan nahin hote ke Abu Hurairah Radi Allahu Anhu aaye aur mere hujre ke pass beth gaye aur Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam se riwayat bayan karne lage mujhe sunate rahe jabke main tasbeeh kar rahi thi wo meri tasbeeh khatam hone se pehle hi chale gaye agar mujhe ehsaas hojata to main un ki mukhalfat karti Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam itni tezi se ahadees bayan nahin farmate the jitni tezi se tum bayan karte ho
أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الطَّاهِرِ بْنُ السَّرْحِ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ أَنَّ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ حَدَّثَهُ أَنَّ عَائِشَةَ قَالَتْ أَلَا يُعْجِبُكَ أَبُو هُرَيْرَةَ جَاءَ فَجَلَسَ إِلَى جَانِبِ حُجْرَتِي يُحَدِّثُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ يُسْمِعُنِي ذَلِكَ وَكُنْتُ أُسَبِّحُ فَقَامَ قَبْلَ أَنْ أَقْضِيَ سُبْحَتِي وَلَوْ أَدْرَكْتُهُ لَرَدَدْتُ عَلَيْهِ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ لَمْ يَكُنْ يَسْرُدُ الْحَدِيثَ كَسَرْدِكُمْ»