8.
Book of Purity
٨-
كِتَابُ الطَّهَارَةِ
Chapter on the Obligation of Ablution
بَابُ فَرْضِ الْوُضُوءِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘uthmān bn ‘affān | Uthman ibn Affan | Sahabi |
ḥumrān | Himran ibn Aban an-Nimri | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
‘aṭā’ bn yazīd al-laythī | Ata' ibn Yazid al-Jundi | Trustworthy |
ibn shihābin | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
yūnus | Younus ibn Yazid al-Aylee | Trustworthy |
ibn wahbin | Abdullah ibn Wahab al-Qurashi | Trustworthy Hafez |
ḥarmalah bn yaḥyá | Harmala ibn Yahya al-Tujaybi | Saduq (Trustworthy) Hasan al-Hadith |
muḥammad bn al-ḥasan bn qutaybah | Muhammad ibn al-Hasan ibn Qutayba al-Lakhmi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ | عثمان بن عفان | صحابي |
حُمْرَانَ | حمران بن أبان النمري | صدوق حسن الحديث |
عَطَاءَ بْنَ يَزِيدَ اللَّيْثِيَّ | عطاء بن يزيد الجندعي | ثقة |
ابْنِ شِهَابٍ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
يُونُسُ | يونس بن يزيد الأيلي | ثقة |
ابْنُ وَهْبٍ | عبد الله بن وهب القرشي | ثقة حافظ |
حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى | حرملة بن يحيى التجيبي | صدوق حسن الحديث |
مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ | محمد بن الحسن بن قتيبة اللخمي | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 1058
`Ata' bin Yazid Al-Laythi reported to me that Imran the freed slave of 'Uthman told him: 'Uthman bin 'Affan, may Allah be pleased with him, called for water to perform ablution. He washed his hands three times, rinsed his mouth and nose, washed his face three times, washed his right arm up to the elbow three times, washed his left arm similarly, wiped his head, washed his right foot up to the ankle three times, washed his left foot similarly, and then said, "I saw the Messenger of Allah (ﷺ) perform ablution like this ablution of mine." Then the Messenger of Allah (ﷺ) said, "Whoever performs ablution like this ablution of mine and then offers two rak'ahs of prayer without letting his mind wander, Allah will forgive his previous sins."
عطاء بن یزید لیثی نے مجھ سے روایت کی ، انہوں نے کہا کہ حضرت عمران رضی اللہ عنہ ، حضرت عثمان کے غلامِ آزاد کردہ، نے مجھے بتایا: حضرت عثمان بن عفان رضی اللہ عنہ نے وضو کے لیے پانی منگوایا۔ آپ نے اپنے ہاتھ تین بار دھوئے، کلی کی اور ناک میں پانی ڈالا، اپنا چہرہ تین بار دھویا، اپنی دाहینی کہنی تک تین بار دھویا، اپنی بائیں بازو کو اسی طرح دھویا، اپنے سر کا مسح کیا، اپنے دائیں پاؤں کو ٹخنوں تک تین بار دھویا، اپنے بائیں پاؤں کو اسی طرح دھویا، اور پھر کہا: "میں نے اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم کو اس طرح وضو کرتے دیکھا ہے۔" پھر اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "جو کوئی میری اس وضو کی طرح وضو کرے اور پھر دو رکعت نماز پڑھے اور اس دوران میں اپنا دل نہ بھٹکائے تو اللہ تعالیٰ اس کے پچھلے گناہ معاف فرما دے گا۔"
Ata bin Yazeed Laithi ne mujh se riwayat ki, unhon ne kaha ki Hazrat Imran Radi Allaho Anho, Hazrat Usman ke ghulam-e-azad kardah, ne mujhe bataya: Hazrat Usman bin Affan Radi Allaho Anho ne wuzu ke liye pani mangwaya. Aap ne apne hath teen bar dhoye, kulli ki aur naak mein pani dala, apna chehra teen bar dhoya, apni dahini kahni tak teen bar dhoya, apni bayi bazu ko isi tarah dhoya, apne sar ka masah kiya, apne dayen paon ko takhnon tak teen bar dhoya, apne bayen paon ko isi tarah dhoya, aur phir kaha: "Maine Allah ke Rasul Sallallaho Alaihe Wasallam ko is tarah wuzu karte dekha hai." Phir Allah ke Rasul Sallallaho Alaihe Wasallam ne farmaya: "Jo koi meri is wuzu ki tarah wuzu kare aur phir do rakat namaz parhe aur is doran mein apna dil na bhatkaye to Allah Ta'ala uske pichle gunah maaf farma dega."
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنَا يُونُسُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ أَنَّ عَطَاءَ بْنَ يَزِيدَ اللَّيْثِيَّ أَخْبَرَهُ أَنَّ حُمْرَانَ مَوْلَى عُثْمَانَ أَخْبَرَهُ أَنَّ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ رِضْوَانُ اللَّهِ عَلَيْهِ دَعَا بِوَضُوءٍ فَتَوَضَّأَ وَغَسَلَ كَفَّهُ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ مَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ غَسَلَ يَدَهُ الْيُمْنَى إِلَى الْمِرْفَقِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ غَسَلَ يَدَهُ الْيُسْرَى مِثْلَ ذَلِكَ ثُمَّ مَسَحَ بِرَأْسِهِ ثُمَّ غَسَلَ رِجْلَهُ الْيُمْنَى إِلَى الْكَعْبَيْنِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ غَسَلَ رِجْلَهُ الْيُسْرَى مِثْلَ ذَلِكَ ثُمَّ قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ تَوَضَّأَ نَحْوَ وُضُوئِي هَذَا ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ « تَوَضَّأَ نَحْوَ وُضُوئِي هَذَا ثُمَّ قَامَ فَرَكَعَ رَكْعَتَيْنِ لَا يُحَدِّثُ فِيهِمَا نَفْسَهُ غَفَرَ اللَّهُ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ»