8.
Book of Purity
٨-
كِتَابُ الطَّهَارَةِ
Chapter on the Nullifiers of Ablution
بَابُ نَوَاقِضِ الْوُضُوءِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ali ibn Abi Talib | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
| Abi 'Abd al-Raḥman al-Sulami | Abdullah bin Habib As-Salami | Trustworthy, Firm |
| Abi Husayn | Uthman ibn Assem al-Asadi | Trustworthy, Firm, Senior |
| Zaidah | Zaeedah Ibn Qudaamah Al-Thaqafi | Trustworthy, Upright |
| Husayn b. 'Ali al-Ju'fi | Al-Husayn ibn Ali al-Ja'fi | Trustworthy and Precise |
| Muhammad ibn Uthman al-Ijli | Muhammad ibn Uthman al-'Ijli | Thiqah |
| Umar ibn Muhammad al-Hamdani | Umar ibn Muhammad al-Hamadani | Thiqah (Trustworthy) |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ | علي بن أبي طالب الهاشمي | صحابي |
| أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ | عبد الله بن حبيب السلمي | ثقة ثبت |
| أَبِي حَصِينٍ | عثمان بن عاصم الأسدي | ثقة ثبت سنى |
| زَائِدَةَ | زائدة بن قدامة الثقفي | ثقة ثبت |
| حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ | الحسين بن علي الجعفي | ثقة متقن |
| مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ الْعِجْلِيُّ | محمد بن عثمان العجلي | ثقة |
| عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ | عمر بن محمد الهمذاني | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 1104
Ali ibn Abi Talib said: "I used to have a discharge, so I asked the Prophet, peace and blessings be upon him, and he said: 'When you see water (discharge) then wash your penis and perform ablution, and when you see semen then bathe.'"
علی ابن ابی طالب رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ : "مجھے جریان کا عارضہ تھا، تو میں نے نبی کریم ﷺ سے دریافت کیا تو آپ ﷺ نے فرمایا: "جب تمہیں پانی (پیشاب) آئے تو اپنا عضو تناسل دھوؤ اور وضو کرو اور جب تمہیں منی آئے تو غسل کرو۔"
Ali ibne abi talib razi Allah anhu ne bayan kya keh: "mujhe jarayan ka aariza tha, tou maine nabi kareem (ﷺ) se daryaft kya tou aap (ﷺ) ne farmaya: "jab tumhein pani (peshab) aaye tou apna uzu tanasil dho lo aur wuzu karo aur jab tumhein mani aaye tou ghusl karo."
أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ الْعِجْلِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ عَنْ زَائِدَةَ عَنْ أَبِي حَصِينٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ قَالَ كُنْتُ رَجُلًا مَذَّاءً فَسَأَلْتُ النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَ «إِذَا رَأَيْتَ الْمَاءَ فَاغْسِلْ ذَكَرَكَ وَتَوَضَّأْ وَإِذَا رَأَيْتَ الْمَنِيَّ فَاغْتَسِلْ»