8.
Book of Purity
٨-
كِتَابُ الطَّهَارَةِ
Chapter on the Nullifiers of Ablution
بَابُ نَوَاقِضِ الْوُضُوءِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi, haddathani | Taliq bin Ali Al-Hanafi | Companion |
| Qays ibn Talq | Qays ibn Talq al-Hanafi | Acceptable |
| Abdullah ibn Badr | Abdullah bin Badr As-Summai | Trustworthy |
| Mulazim ibn Amr al-Hanafi | Milazim ibn 'Amr al-Hanafi | Trustworthy |
| Ibn Abi al-Sariy | Muhammad ibn Al-Mutawakkil Al-Qurashi | Saduq (Trustworthy) Hasan (Good) Al-Hadith |
| Ibn Qutayba | Muhammad ibn al-Hasan ibn Qutayba al-Lakhmi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي | طلق بن علي الحنفي | صحابي |
| قَيْسُ بْنُ طَلْقٍ | قيس بن طلق الحنفي | مقبول |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَدْرٍ | عبد الله بن بدر السميعي | ثقة |
| مُلازِمُ بْنُ عَمْرٍو | ملازم بن عمرو الحنفي | ثقة |
| ابْنُ أَبِي السَّرِيِّ | محمد بن المتوكل القرشي | صدوق حسن الحديث |
| ابْنُ قُتَيْبَةَ | محمد بن الحسن بن قتيبة اللخمي | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 1120
'Abdullah bin Badr narrated to us, saying, Qais bin Talq narrated to us, saying, My father narrated to me, "We were with the Prophet ﷺ when a Bedouin came and said, 'O Messenger of Allah! One of us is in prayer and his hand touches his private part, what should he do?' The Messenger of Allah ﷺ said: 'Is it not just a part of you, or a piece of your flesh?'"
عبداللہ بن بدر نے ہمیں بیان کیا، کہا قیس بن طلق نے ہمیں بیان کیا، کہا میرے باپ نے مجھے بیان کیا کہ ہم نبی کریم ﷺ کے ساتھ تھے کہ ایک دیہاتی آیا اور کہنے لگا، "اللہ کے رسول! ہم میں سے ایک نماز میں ہے اور اس کا ہاتھ اس کی شرمگاہ کو لگ جاتا ہے، تو وہ کیا کرے؟" رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: "کیا وہ تمہارا ہی ایک حصہ اور تمہارے گوشت کا ٹکڑا نہیں ہے؟"
Abdullah bin Badr ne humein bayan kya, kaha Qais bin Talq ne humein bayan kya, kaha mere baap ne mujhe bayan kya ke hum Nabi Kareem SAW ke saath the ke ek dehati aaya aur kehne laga, "Allah ke Rasool! Hum mein se ek namaz mein hai aur uska haath uski sharamgah ko lag jata hai, to wo kya kare?" Rasool Allah SAW ne farmaya: "Kya wo tumhara hi ek hissa aur tumhare gosht ka tukda nahi hai?"
أَخْبَرَنَا ابْنُ قُتَيْبَةَ بِعَسْقَلَانَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي السَّرِيِّ أَخْبَرَنَا مُلَازِمُ بْنُ عَمْرٍو قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَدْرٍ قَالَ حَدَّثَنِي قَيْسُ بْنُ طَلْقٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ كُنَّا عِنْدَ النَّبِيِّ ﷺ فَأَتَاهُ أَعْرَابِيٌّ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أَحَدَنَا يَكُونُ فِي الصَّلَاةِ فَيَحْتَكُّ فَتُصِيبُ يَدُهُ ذَكَرَهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «وَهَلْ هُوَ إِلَّا بَضْعَةٌ مِنْكَ أَوْ مُضْغَةٌ مِنْكَ»