8.
Book of Purity
٨-
كِتَابُ الطَّهَارَةِ
Chapter on the Nullifiers of Ablution
بَابُ نَوَاقِضِ الْوُضُوءِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi-hi | Taliq bin Ali Al-Hanafi | Companion |
| Qays ibn Talq | Qays ibn Talq al-Hanafi | Acceptable |
| Abdullah ibn Badr | Abdullah bin Badr As-Summai | Trustworthy |
| Mulazim ibn Amr al-Hanafi | Milazim ibn 'Amr al-Hanafi | Trustworthy |
| Musaddad ibn Musarhad | Musaad ibn Musarhad al-Asadi | Trustworthy Haafiz |
| Al-Fadl ibn al-Hubab | Al-Fadl ibn al-Habab al-Jumahi | Trustworthy, Upright |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِيهِ | طلق بن علي الحنفي | صحابي |
| قَيْسِ بْنِ طَلْقٍ | قيس بن طلق الحنفي | مقبول |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَدْرٍ | عبد الله بن بدر السميعي | ثقة |
| مُلازِمُ بْنُ عَمْرٍو | ملازم بن عمرو الحنفي | ثقة |
| مُسَدَّدُ بْنُ مُسَرْهَدٍ | مسدد بن مسرهد الأسدي | ثقة حافظ |
| الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ | الفضل بن الحباب الجمحي | ثقة ثبت |
Sahih Ibn Hibban 1122
Narrated Qais ibn Talq, from his father: I built the mosque of Medina with the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, and he would say, "Bring me the clay from (the area of) Yamami, for it is the best of your clay, soft to the touch."
قیس بن طلق اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ: میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ مدینہ کی مسجد کی تعمیر کی اور آپ ۖ فرماتے تھے: "میرے لیے یمامہ سے مٹی لاؤ، کیونکہ وہ تمہاری مٹی میں سب سے بہتر ہے، چھونے میں نرم ہے۔"
Qais bin Talq apne walid se riwayat karte hain keh: Main ne Rasool Allah sallallahu alaihi wasallam ke sath Madina ki masjid ki tameer ki aur aap farmate thy: "Mere liye Yamama se mitti lao, kyunki woh tumhari mitti mein sab se behtar hai, chhune mein narm hai."
أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ قَالَ حَدَّثَنَا مُسَدَّدُ بْنُ مُسَرْهَدٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُلَازِمُ بْنُ عَمْرٍو قَالَ حَدَّثَنَا جَدِّي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَدْرٍ عَنْ قَيْسِ بْنِ طَلْقٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ بَنَيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ مَسْجِدَ الْمَدِينَةِ فَكَانَ يَقُولُ «قَدِّمُوا الْيَمَامِي مِنَ الطِّينِ فَإِنَّهُ مِنْ أَحْسَنِكُمْ* لَهُ مَسًّا» *