8.
Book of Purity
٨-
كِتَابُ الطَّهَارَةِ
Chapter on the Nullifiers of Ablution
بَابُ نَوَاقِضِ الْوُضُوءِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Jabir ibn 'Abd Allah | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
| Muhammad ibn al-Munkadir | Muhammad ibn Al-Munkadir Al-Qurashi | Trustworthy |
| Jariru ibn Hazim | Jarir ibn Hazim al-Azdi | Trustworthy |
| Shayban ibn Abi Shayba | Shaiban ibn Abi Shaybah al-Habti | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
| Ahmad ibn Ali ibn al-Muthanna | Abu Ya'la al-Mawsili | Trustworthy, Reliable |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
| مُحَمَّدَ بْنَ الْمُنْكَدِرِ | محمد بن المنكدر القرشي | ثقة |
| جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ | جرير بن حازم الأزدي | ثقة |
| شَيْبَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | شيبان بن أبي شيبة الحبطي | صدوق حسن الحديث |
| أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى | أبو يعلى الموصلي | ثقة مأمون |
Sahih Ibn Hibban 1145
Muhammad ibn al-Munkadir narrated from Jabir ibn Abdullah that the Prophet ﷺ went to a woman of the Ansar. She spread out a leather mat for him by a wall, sprinkled water around it, and slaughtered a sheep. Then she prepared some food for him, and he ﷺ ate, and we ate with him. Then he performed ablution for the Zuhr prayer and prayed. Then the woman said: “O Messenger of Allah, we have some leftover meat from our sheep. Would you like it for dinner?” He said: “Yes.” So he ate and we ate. Then he prayed Asr and did not perform ablution.
جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ ایک انصاری عورت کے ہاں تشریف لے گئے۔ اس نے دیوار کے پاس چمڑے کی ایک چٹائی آپ کے لیے بچھائی، اس کے ارد گرد پانی چھڑکا اور ایک دنبہ ذبح کیا۔ پھر اس نے آپ ﷺ کے لیے کچھ کھانا تیار کیا، اور آپ ﷺ نے کھانا کھایا اور ہم نے بھی آپ ﷺ کے ساتھ کھایا۔ پھر آپ ﷺ نے ظہر کی نماز کے لیے وضو کیا اور نماز ادا کی۔ پھر اس عورت نے کہا: " اللہ کے رسول! ہمارے پاس اپنے دنبے کا کچھ گوشت بچا ہوا ہے۔ کیا آپ اسے رات کے کھانے کے لیے پسند کریں گے؟" آپ ﷺ نے فرمایا: "ہاں۔" تو آپ ﷺ نے کھانا کھایا اور ہم نے بھی کھایا۔ پھر آپ ﷺ نے عصر کی نماز ادا کی اور وضو نہیں کیا۔
Jabir bin Abdullah Radi Allahu Anhuma se riwayat hai ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ek Ansaari aurat ke yahan tashreef le gaye. Usne deewar ke paas chamre ki ek chatai aap ke liye bichhai, uske ird gird pani chhidka aur ek dumba zibah kiya. Phir usne aap Sallallahu Alaihi Wasallam ke liye kuch khana taiyar kiya, aur aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne khana khaya aur humne bhi aap Sallallahu Alaihi Wasallam ke sath khaya. Phir aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne Zuhr ki namaz ke liye wuzu kiya aur namaz ada ki. Phir us aurat ne kaha: "Allah ke Rasul! Humare paas apne dumbe ka kuch gosht bacha hua hai. Kya aap ise raat ke khane ke liye pasand karenge?" Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Haan." To aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne khana khaya aur humne bhi khaya. Phir aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne Asr ki namaz ada ki aur wuzu nahin kiya.
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ قَالَ سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ الْمُنْكَدِرِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ أَتَى امْرَأَةً مِنَ الْأَنْصَارِ فَبَسَطَتْ لَهُ عِنْدَ صَوْرٍ وَرَشَّتْ حَوْلَهُ وَذَبَحَتْ شَاةً فَصَنَعَتْ لَهُ طَعَامًا فَأَكَلَ ﷺ وَأَكَلْنَا مَعَهُ ثُمَّ تَوَضَّأَ لِصَلَاةِ الظُّهْرِ فَصَلَّى فَقَالَتِ الْمَرْأَةُ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَدْ فَضَلَتْ عِنْدَنَا مِنْ شَاتِنَا فَضْلَةٌ فَهَلْ لَكَ فِي الْعَشَاءِ؟ قَالَ «نَعَمْ» فَأَكَلَ وَأَكَلْنَا ثُمَّ صَلَّى الْعَصْرَ وَلَمْ يَتَوَضَّأْ