8.
Book of Purity
٨-
كِتَابُ الطَّهَارَةِ
Chapter on the Nullifiers of Ablution
بَابُ نَوَاقِضِ الْوُضُوءِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Amru ibn Umayya | Amr ibn Umayyah al-Dimri | Companion |
| Al-Fadl ibn 'Amr ibn Umayya al-Dhamri | Al-Fadl ibn Amr al-Dimri | Acceptable |
| Salihi ibn Kaysan | Salih ibn Kaysan al-Dawsi | Trustworthy, Upright |
| Musa ibn Uqba | Musa ibn 'Uqba al-Qurashi | Trustworthy jurist, Imam in Maghazi (Prophet's expeditions) |
| Hatim bin Bakr bin Ghaylan | Hatim ibn Ismail al-Harithi | Thiqah |
| Hisham ibn 'Ammar | Hisham ibn Ammar al-Salami | Trustworthy, Jahmite, he became old and started to be prompted |
| Muhammad ibn al-Hasan ibn al-Fadl al-Qattan | Muhammad ibn al-Hasan al-Nisawi | Unknown |
| Ishaq ibn Ibrahim ibn Isma'il | Isaac ibn Ibrahim al-Basti | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَمْرِو بْنِ أُمَيَّةَ | عمرو بن أمية الضمري | صحابي |
| الْفَضْلِ بْنِ عَمْرِو بْنِ أُمَيَّةَ الضَّمْرِيِّ | الفضل بن عمرو الضمري | مقبول |
| صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ | صالح بن كيسان الدوسي | ثقة ثبت |
| مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ | موسى بن عقبة القرشي | ثقة فقيه إمام في المغازي |
| حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ | حاتم بن إسماعيل الحارثي | ثقة |
| هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ | هشام بن عمار السلمي | صدوق جهمي كبر فصار يتلقن |
| وَمُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ الْخَلِيلُ | محمد بن الحسن النسوي | مجهول الحال |
| إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ | إسحاق بن إبراهيم البستي | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 1150
Amr ibn Umayyah reported: He saw the Messenger of Allah (ﷺ) cutting and eating from a piece of roasted meat. Then the mu’adhdhin came to pronounce the prayer, so he (the Prophet) put down the meat and the knife from his hand and did not perform ablution.
عمر بن امیہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ انہوں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو دیکھا کہ آپ بھنے ہوئے گوشت کے ایک ٹکڑے سے کاٹ کر کھا رہے تھے، پھر اذان کہنے والا نماز کے لیے آیا تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے گوشت اور چھری اپنے ہاتھ سے رکھ دی اور وضو نہیں کیا۔
Umar bin Umayya RA bayan karte hain ki unhon ne Rasul Allah SAW ko dekha ki aap bhoone hue gosht ke aik tukre se kaat kar kha rahe the, phir azan kehnay wala namaz ke liye aaya to aap SAW ne gosht aur chhuri apne hath se rakh di aur wuzu nahi kiya.
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بِبُسْتَ وَمُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ الْخَلِيلُ بِنَسَا قَالَا حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ قَالَ حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ عَمْرِو بْنِ أُمَيَّةَ الضَّمْرِيِّ عَنْ عَمْرِو بْنِ أُمَيَّةَ «أَنَّهُ رَأَى رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَحْتَزُّ مِنْ عَرْقٍ يَأْكُلُ فَأَتَى الْمُؤَذِّنُ بِالصَّلَاةِ فَأَلْقَى الْعَرْقَ وَالسِّكِّينَ مِنْ يَدِهِ وَلَمْ يَتَوَضَّأْ»