8.
Book of Purity
٨-
كِتَابُ الطَّهَارَةِ
Chapter on Water
بَابُ الْمِيَاهِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abā hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
al-mughīrah bn abī brdh | Al-Mughirah ibn Abi Burdah al-Kinani | Trustworthy |
sa‘īd bn slmh | Sa'eed ibn Salamah al-Bahli | Trustworthy |
ṣafwān bn sulaymin | Safwan ibn Sulaym al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
mālikin | Malik ibn Anas al-Asbahi | Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous |
al-qa‘nabī | Abdullah ibn Maslamah al-Harithi | Trustworthy |
al-faḍl bn al-ḥubāb al-jumaḥī | Al-Fadl ibn al-Habab al-Jumahi | Trustworthy, Upright |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبَا هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
الْمُغِيرَةَ بْنَ أَبِي بُرْدَةَ | المغيرة بن أبي بردة الكناني | ثقة |
سَعِيدِ بْنِ سَلَمْةَ | سعيد بن سلمى الباهلي | ثقة |
صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ | صفوان بن سليم القرشي | ثقة |
مَالِكٍ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
الْقَعْنَبِيُّ | عبد الله بن مسلمة الحارثي | ثقة |
الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ الْجُمَحِيُّ | الفضل بن الحباب الجمحي | ثقة ثبت |
Sahih Ibn Hibban 1243
Sa'id ibn Salamah, from the family of Banu al-Azraq, said that al-Mughirah ibn Abi Burdah, who was from Banu Abd al-Dar, told him that he heard Abu Hurayrah say: A man asked the Messenger of Allah (ﷺ), "O Messenger of Allah, we travel by sea and carry little water with us. If we perform ablution with it, we will go thirsty. So, can we perform ablution with seawater?" The Prophet (ﷺ) replied: "It is pure, its water is purifying, and its dead are lawful."
سعید بن سلمہ، خاندان بنو العزرق سے، نے کہا کہ المغیرہ بن ابی بردہ، جو بنو عبد الدار سے تھے، نے انہیں بتایا کہ انہوں نے ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ کو یہ کہتے ہوئے سنا: ایک شخص نے رسول اللہ ﷺ سے پوچھا، "اے اللہ کے رسول، ہم سمندر کے راستے سفر کرتے ہیں اور اپنے ساتھ تھوڑا سا پانی لے جاتے ہیں۔ اگر ہم اس سے وضو کریں گے تو پیاسے رہ جائیں گے۔ تو کیا ہم سمندر کے پانی سے وضو کر سکتے ہیں؟" نبی کریم ﷺ نے فرمایا: "وہ پاک ہے، اس کا پانی پاک کرنے والا ہے، اور اس کا مردار حلال ہے۔"
Saeed bin Salma, khandan Banu al-Azraq se, ne kaha keh al-Mughirah bin Abi Burdah, jo Banu Abd al-Dar se the, ne unhen bataya keh unhon ne Abu Hurairah Radi Allahu Anhu ko yeh kehte huye suna: Ek shakhs ne Rasul Allah ﷺ se pucha, "Aye Allah ke Rasul, hum samundar ke raste safar karte hain aur apne sath thoda sa pani le jate hain. Agar hum us se wuzu karenge to pyaase reh jayenge. To kya hum samundar ke pani se wuzu kar sakte hain?" Nabi Kareem ﷺ ne farmaya: "Woh pak hai, uska pani pak karne wala hai, aur uska murdar halal hai."
أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ الْجُمَحِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ عَنْ مَالِكٍ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ سَلَمَةَ مِنْ آلِ بَنِي الْأَزْرَقِ أَنَّ الْمُغِيرَةَ بْنَ أَبِي بُرْدَةَ وَهُوَ مِنْ بَنِي عَبْدِ الدَّارِ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ سَأَلَ رَجُلٌ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا نَرْكَبُ الْبَحْرَ وَنَحْمِلُ مَعَنْا الْقَلِيلَ مِنَ الْمَاءِ فَإِنْ تَوَضَّأْنَا بِهِ عَطِشْنَا أَفَنَتَوَضَّأُ مِنْ مَاءِ الْبَحْرِ؟ فَقَالَ «هُوَ الطُّهُورُ مَاؤُهُ الْحِلُّ مَيْتَتُهُ»