8.
Book of Purity
٨-
كِتَابُ الطَّهَارَةِ
Chapter on Water
بَابُ الْمِيَاهِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Abi Rafi' Isma'il ibn Rafi' | Nafi' ibn Rafi' al-Madani | Trustworthy |
| Bakri ibn Abdallah | Bakr bin Abdullah Al-Muzani | Trustworthy, Upright |
| Humayd al-Tawil | Humayd ibn Abi Humayd al-Tawil | Trustworthy Mudallis |
| Marwanu ibn Mu'awiya al-Fazari | Marwan ibn Muawiyah al-Fazari | Trustworthy Haafidh, and he used to conceal the names of his Shaykhs |
| Abd al-Warith ibn Ubayd Allah al-Ataki | Abd al-Warith ibn Ubayd Allah al-Ataki | Trustworthy |
| Ishaq ibn Ibrahim ibn Isma'il | Isaac ibn Ibrahim al-Basti | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| أَبِي رَافِعٍ | نفيع بن رافع المدني | ثقة |
| بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ | بكر بن عبد الله المزني | ثقة ثبت |
| حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ | حميد بن أبي حميد الطويل | ثقة مدلس |
| مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْفَزَارِيُّ | مروان بن معاوية الفزاري | ثقة حافظ وكان يدلس أسماء الشيوخ |
| عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ الْعَتَكِيُّ | عبد الوارث بن عبيد الله العتكي | ثقة |
| إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ | إسحاق بن إبراهيم البستي | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 1259
Abu Huraira reported: The Messenger of Allah (ﷺ) met me while I was in the state of impurity. I walked with him, and he was holding my hand. I slipped away from him and went to perform Ghusl (ritual bath). Then I returned to him and sat with him. He said, "Where were you, O Abu Huraira?" I said, "I met you while I was in the state of impurity, so I disliked to sit with you." The Messenger of Allah (ﷺ) said, "Verily, a believer does not become impure."
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم مجھ سے اس حال میں ملے کہ میں ناپاک تھا۔ میں آپ کے ساتھ چل پڑا اور آپ میرا ہاتھ پکڑے ہوئے تھے۔ میں آپ سے الگ ہو گیا اور غسل کرنے چلا گیا۔ پھر میں آپ کے پاس واپس آیا اور آپ کے ساتھ بیٹھ گیا۔ آپ نے فرمایا: اے ابوہریرہ! کہاں تھے؟ میں نے کہا: میں آپ سے اس حال میں ملا تھا کہ میں ناپاک تھا، اس لیے میں نے آپ کے ساتھ بیٹھنا پسند نہیں کیا۔ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: بیشک مسلمان ناپاک نہیں ہوتا۔
Hazrat Abu Hurairah RA se riwayat hai keh Rasul Allah SAW mujh se is haal mein mile keh mein napaak tha. Mein aap ke sath chal para aur aap mera hath pakre hue the. Mein aap se alag ho gaya aur ghusl karne chala gaya. Phir mein aap ke pass wapas aaya aur aap ke sath baith gaya. Aap ne farmaya: Aye Abu Hurairah! kahan the? Maine kaha: Mein aap se is haal mein mila tha keh mein napaak tha, is liye mein ne aap ke sath baithna pasand nahi kiya. Rasul Allah SAW ne farmaya: Beshak Musalman napaak nahi hota.
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بِبُسْتَ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ الْعَتَكِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْفَزَارِيُّ عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ عَنْ بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِي رَافِعٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ لَقِيَنِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَأَنَا جُنُبٌ فَمَشَيْتُ مَعَهُ وَهُوَ آخِذٌ بِيَدِي فَانْسَلَلْتُ مِنْهُ فَانْطَلَقْتُ فَاغْتَسَلْتُ ثُمَّ رَجَعْتُ إِلَيْهِ فَجَلَسْتُ مَعَهُ فَقَالَ «أَيْنَ كُنْتَ يَا أَبَاهِرٍّ؟ » قُلْتُ لَقِيتَنِي وَأَنَا جُنُبٌ فَكَرِهْتُ أَنْ أُجَالِسَكَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِنَّ الْمُؤْمِنَ لَا يَنْجُسُ»