8.
Book of Purity
٨-
كِتَابُ الطَّهَارَةِ
Chapter on Leftover Water
بَابُ الْأَسْآرِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aba Qatadah | Al-Harith ibn Rabi' al-Salami | Companion |
| Kabsha bint Ka'b ibn Malik | Kabsha bint Ka'b al-Ansariyya | Companion |
| Humayda bint 'Ubayd ibn Rifaa | Hamidah bint Ubayd al-Ansariyyah | Acceptable |
| Ishaqa ibn Abdullah ibn Abi Talha | Ishaq ibn Abdullah al-Ansari | Trustworthy, Hadith Scholar |
| Malikin | Malik ibn Anas al-Asbahi | Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous |
| Al-Qa'nabi | Abdullah ibn Maslamah al-Harithi | Trustworthy |
| Al-Fadl ibn al-Hubab | Al-Fadl ibn al-Habab al-Jumahi | Trustworthy, Upright |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبَا قَتَادَةَ | الحارث بن ربعي السلمي | صحابي |
| كَبْشَةَ بِنْتِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ | كبشة بنت كعب الأنصارية | صحابية |
| حُمَيْدَةَ بِنْتِ عُبَيْدِ بْنِ رِفَاعَةَ | حميدة بنت عبيد الأنصارية | مقبول |
| إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ | إسحاق بن عبد الله الأنصاري | ثقة حجة |
| مَالِكٍ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
| الْقَعْنَبِيُّ | عبد الله بن مسلمة الحارثي | ثقة |
| الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ | الفضل بن الحباب الجمحي | ثقة ثبت |
Sahih Ibn Hibban 1299
Kabsha, daughter of Ka'b ibn Malik, who was under the guardianship of Abu Qatadah, said: “Abu Qatadah entered upon me and I poured water for him to make ablution. Then a cat came and began to drink, so Abu Qatadah lowered the vessel for it to drink.” Kabsha said, “He saw me looking at him and said, ‘Are you surprised, O daughter of my brother?’ I said, ‘Yes.’ He said, ‘The Messenger of Allah (ﷺ) said: ‘They are not impure, but they are of those that go around among you.’”
کبشہ بنت کعب بن مالک جو ابوقتادہ کی پرورش میں تھیں، کہتی ہیں کہ ''ایک مرتبہ ابوقتادہ (رضی اللہ عنہ) میرے پاس آئے تو میں نے ان کے لیے وضو کا پانی رکھا، اتنے میں ایک بلی آئی اور پانی پینے لگی، تو ابوقتادہ (رضی اللہ عنہ) نے اس کے لیے برتن نیچے کر دیا تاکہ وہ پانی پی لے''۔ کبشہ (رضی اللہ عنہا) کہتی ہیں کہ ''انہوں نے مجھے اپنی طرف دیکھتے ہوئے دیکھا تو فرمایا: کیا آپ کو تعجب ہوا میری بھتیجی؟ میں نے کہا: جی ہاں! تو انہوں نے فرمایا کہ اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا ہے کہ: ''یہ (بلیاں) ناپاک نہیں ہیں بلکہ یہ تو تمہارے پاس پھرنے والوں میں سے ہیں۔''
Kabshah bint Kaab bin Malik jo Abu Qatadah ki parwarish mein thin, kehti hain ke ''aik martaba Abu Qatadah (razi Allah anhu) mere paas aaye to maine unke liye wazu ka pani rakha, itne mein ek billi aai aur pani pine lagi, to Abu Qatadah (razi Allah anhu) ne uske liye bartan neeche kar diya taake woh pani pi le''. Kabshah (razi Allah anha) kehti hain ke ''unhon ne mujhe apni taraf dekhte huye dekha to farmaya: kya aap ko taajjub hua meri bhateeji? Maine kaha: ji haan! To unhon ne farmaya ke Allah ke Rasul sallallahu alaihi wasallam ne farmaya hai ke: ''yeh (billiyan) napaak nahin hain balke yeh to tumhare paas phirne walon mein se hain.''
أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ قَالَ حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ عَنْ مَالِكٍ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ عَنْ حُمَيْدَةَ بِنْتِ عُبَيْدِ بْنِ رِفَاعَةَ عَنْ كَبْشَةَ بِنْتِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ وَكَانَتْ تَحْتَ أَبِي قَتَادَةَ أَنَّ أَبَا قَتَادَةَ دَخَلَ عَلَيْهَا فَسَكَبَتْ لَهُ وُضُوءًا فَجَاءَتْ هِرَّةٌ تَشْرَبُ فَأَصْغَى أَبُو قَتَادَةَ الْإِنَاءَ فَشَرِبَتْ قَالَتْ كَبْشَةُ فَرَآنِي أَنْظُرُ إِلَيْهِ فَقَالَ أَتَعْجَبِينَ يَا ابْنَةَ أَخِي؟ فَقُلْتُ نَعَمْ فَقَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «إِنَّهَا لَيْسَتْ بِنَجَسٍ إِنَّمَا هِيَ مِنَ الطَّوَّافِينَ عَلَيْكُمْ وَالطَّوَّافَاتِ»