8.
Book of Purity
٨-
كِتَابُ الطَّهَارَةِ
Chapter on Wiping Over the Khuffs (Leather Socks) and Other Footwear
بَابُ الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ وَغَيْرِهِمَا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘alīyin | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
al-nazzāl bn sabrah | Nizaal ibn Sabrah al-Hilali | Trustworthy |
‘abd al-malik bn maysarah | Abd al-Malik ibn Maysara al-'Amiri | Trustworthy |
manṣūrin | Mansur bin Al-Mu'tamir Al-Salami | Trustworthy, Reliable |
zā’idah | Zaeedah Ibn Qudaamah Al-Thaqafi | Trustworthy, Upright |
ḥusayn bn ‘alīyin | Al-Husayn ibn Ali al-Ja'fi | Trustworthy and Precise |
muḥammad bn rāfi‘in | Muhammad ibn Rafi' al-Qushayri | Trustworthy |
muḥammad bn isḥāq bn khuzaymah | Ibn Khuzaymah al-Sulami | Trustworthy, Authoritative |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَلِيٍّ | علي بن أبي طالب الهاشمي | صحابي |
النَّزَّالُ بْنُ سَبْرَةَ | النزال بن سبرة الهلالي | ثقة |
عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَيْسَرَةَ | عبد الملك بن ميسرة العامري | ثقة |
مَنْصُورٍ | منصور بن المعتمر السلمي | ثقة ثبت |
زَائِدَةَ | زائدة بن قدامة الثقفي | ثقة ثبت |
حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ | الحسين بن علي الجعفي | ثقة متقن |
مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ | محمد بن رافع القشيري | ثقة |
مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ | ابن خزيمة السلمي | ثقة حجة |
Sahih Ibn Hibban 1341
Narrated An-Nu'man Ibn Bashir: We prayed the Zuhr prayer with 'Ali, may Allah be pleased with him. Then we went out to Ar-Rahbah. He called for a utensil with some water in it, and he took it, rinsed his mouth, inhaled water into his nose and blew it out, wiped his face, forearms, head and feet, then drank the rest of it, while he was standing. Then, he said, "Verily, there are people who dislike to drink while standing, but the Messenger of Allah ﷺ, did what you saw me do. And this is the ablution for the one who does not become sexually impure."
ہم نے حضرت علی رضی اللہ عنہ کے ساتھ ظہر کی نماز ادا کی۔ پھر ہم ''الرحبہ '' گئے۔ آپ نے پانی کا برتن منگوایا اور اس میں سے کلی کی، ناک میں پانی ڈالا اور اسے باہر نکالا، اپنا چہرہ، دونوں ہاتھ کہنیوں تک، سر اور دونوں پاؤں پونچھے، پھر باقی پانی پی لیا، یہ سب کچھ آپ کھڑے ہوکر کر رہے تھے۔ پھر آپ نے فرمایا: ''بے شک کچھ لوگ ایسے ہیں جو کھڑے ہوکر پانی پینا مکروہ سمجھتے ہیں، لیکن رسول اللہ ﷺ ایسا ہی کرتے تھے جیسا تم نے مجھے کرتے دیکھا ہے۔ اور یہ اس شخص کا وضو ہے جو جنبی نہ ہو۔''
Hum ne Hazrat Ali radi Allahu anhu ke sath Zuhr ki namaz ada ki. Phir hum ''Al-Rahba'' gaye. Aap ne pani ka bartan mangvaya aur us mein se kuli ki, nak mein pani dala aur use bahar nikala, apna chehra, donon hath kohniyon tak, sar aur donon paon ponche, phir baqi pani pee liya, yeh sab kuchh aap khade hokar kar rahe the. Phir aap ne farmaya: ''Be shak kuchh log aise hain jo khade hokar pani pina makrooh samajhte hain, lekin Rasul Allah SAW aisa hi karte the jaisa tum ne mujhe karte dekha hai. Aur yeh us shakhs ka wuzu hai jo junubi na ho.''
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ عَنْ زَائِدَةَ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَيْسَرَةَ قَالَ حَدَّثَنِي النَّزَّالُ بْنُ سَبْرَةَ قَالَ صَلَّيْنَا مَعَ عَلِيٍّ رِضْوَانُ اللَّهِ عَلَيْهِ الظُّهْرَ ثُمَّ خَرَجْنَا إِلَى الرَّحَبَةِ فَدَعَا بِإِنَاءٍ فِيهِ شَرَابٌ فَأَخَذَهُ فَمَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ وَمَسَحَ وَجْهَهُ وَذِرَاعَيْهِ وَرَأْسَهُ وَقَدَمَيْهِ ثُمَّ شَرِبَ فَضْلَهُ وَهُوَ قَائِمٌ ثُمَّ قَالَ إِنَّ نَاسًا يَكْرَهُونَ أَنْ يَشْرَبُوا وَهُمْ قِيَامٌ «إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ صَنَعَ مِثْلَ مَا صَنَعْتُ وَهَذَا وُضُوءُ مَنْ لَمْ يُحْدِثْ»