5.
Book of Faith
٥-
كِتَابُ الْإِيمَانِ
Chapter on Fitrah (Natural Disposition)
بَابُ الْفِطْرَةِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
al-ṣa‘b bn jaththāmah | Al-Sa'b ibn Juthama al-Laythi | Companion |
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
‘ubayd al-lah bn ‘abd al-lah | Ubayd Allah ibn Abd Allah al-Hudhali | Trustworthy jurist, sound |
al-zuhrī | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
sufyān | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
‘abd al-jabbār bn al-‘alā’ | Abd al-Jabbar ibn al-'Ala' al-'Attar | Saduq Hasan al-Hadith |
‘umar bn muḥammadin al-hamdānī | Umar ibn Muhammad al-Hamadani | Thiqah (Trustworthy) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
الصَّعْبُ بْنُ جَثَّامَةَ | الصعب بن جثامة الليثي | صحابي |
ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ | عبيد الله بن عبد الله الهذلي | ثقة فقيه ثبت |
الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
سُفْيَانُ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلاءِ | عبد الجبار بن العلاء العطار | صدوق حسن الحديث |
عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ | عمر بن محمد الهمذاني | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 136
Sa`id ibn Jubayr reported that Allah's Messenger (ﷺ) passed by him when he was in al-Abwa' or in Waddan. He presented to him the flesh of a wild ass as a gift, but he returned it to him. When he (the Holy Prophet) noticed signs of dislike on his face, he said, "It is not as if we reject your gift but we have been forbidden (to eat it)." The Prophet (ﷺ) was asked about (the killing by mistake) of the inmates of a house belonging to the polytheists in a night raid in which their women and children were wounded, and he said: They (too) are from them. And I heard him (the Holy Prophet) saying: There is no protection but (the protection) of Allah and His Messenger.
سعید بن جبیر رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم ان کے پاس سے گزرے تو وہ ابواء میں تھے یا ودان میں ، تو انہوں نے آپ صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں گورخر کا گوشت پیش کیا تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اسے واپس کر دیا ، پھر جب آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے ان کے چہرے پر کراہت کے آثار دیکھے تو فرمایا ہم تمہارا ہدیہ رد نہیں کرتے لیکن ہمیں اس سے منع کیا گیا ہے اور نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم سے رات کے وقت مشرکوں کے گھر والوں کو (غلطی سے) قتل کرنے کے بارے میں پوچھا گیا جس میں ان کی عورتیں اور بچے زخمی ہوگئے تھے تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا وہ بھی انہی میں سے ہیں اور میں نے آپ صلی اللہ علیہ وسلم کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ اللہ اور اس کے رسول کے سوا کسی کی امان نہیں ۔
Saeed bin Jubair razi Allah anhu se riwayat hai ki Nabi Kareem sallallahu alaihi wasallam un ke paas se guzre to woh Abwa mein the ya Wadaan mein, to unhon ne aap sallallahu alaihi wasallam ki khidmat mein Gorakhhar ka gosht pesh kiya to aap sallallahu alaihi wasallam ne use wapas kar diya, phir jab aap sallallahu alaihi wasallam ne un ke chehre par karahat ke aasar dekhe to farmaya hum tumhara hadiya rad nahin karte lekin humein is se mana kiya gaya hai aur Nabi Kareem sallallahu alaihi wasallam se raat ke waqt mushrikon ke ghar walon ko (ghalat se) qatal karne ke baare mein poocha gaya jis mein un ki aurtein aur bache zakhmi ho gaye the to aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya woh bhi unhi mein se hain aur maine aap sallallahu alaihi wasallam ko ye farmate hue suna hai ki Allah aur us ke rasool ke siwa kisi ki amaan nahin.
أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلَاءِ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ قَالَ سَمِعْنَاهُ مِنِ الزُّهْرِيِّ عَودًا وَبَدْءًا عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ أَخْبَرَنِي الصَّعْبُ بْنُ جَثَّامَةَ قَالَ مَرَّ بِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَأَنَا بِالْأَبْوَاءِ أَوْ بِوَدَّانَ فَأَهْدَيْتُ إِلَيْهِ لَحْمَ حِمَارٍ وَحْشٍ فَرَدَّهُ عَلَيَّ فَلَمَّا رَأَى الْكَرَاهِيَةَ فِي وَجْهِي قَالَ «إِنَّهُ لَيْسَ بِنَا رَدٌّ عَلَيْكَ وَلَكِنَّا حُرُمٌ» وَسُئِلَ النَّبِيُّ ﷺ عَنِ الدَّارِ مِنَ الْمُشْرِكِينَ يُبَيَّتُونَ فَيُصَابُ مِنْ نِسَائِهِمْ وَذَرَارِيِّهِمْ قَالَ «هُمْ مِنْهُمْ» قَالَ وَسَمِعْتُهُ يَقُولُ «لَا حِمَى إِلَّا لِلَّهِ وَرَسُولِهِ»