9.
Book of Prayer
٩-
كِتَابُ الصَّلَاةِ
Chapter on the Obligation of Prayer
بَابُ فَرْضِ الصَّلَاةِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Hudhayfa | Hudhayfah ibn al-Yaman al-Absi | Companion |
| Tha'laba ibn Zahdam | Thalaba ibn Zahdam al-Hanthali | The most likely opinion is that he was a companion of the Prophet, although there is disagreement on this matter. |
| Al-Aswad ibn Hilal | Al-Aswad ibn Hilal al-Muharbi | Veteran, Trustworthy, Respected |
| Al-Ash'ath ibn Sulaym | Ash'ath ibn Abi al-Sha'tha' al-Muharribi | Trustworthy |
| Sufyan | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
| Yahya ibn Sa'id | Yahya ibn Sa'id al-Qattan | Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary |
| Muhammad ibn al-Muthanna | Muhammad ibn al-Muthanna al-Anzi | Trustworthy, Upright |
| Ibn Khuzayma | Ibn Khuzaymah al-Sulami | Trustworthy, Authoritative |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| حُذَيْفَةُ | حذيفة بن اليمان العبسي | صحابي |
| ثَعْلَبَةَ بْنِ زَهْدَمٍ | ثعلبة بن زهدم الحنظلي | والأكثر أنه صحابي, مختلف في صحبته |
| الأَسْوَدِ بْنِ هِلالٍ | الأسود بن هلال المحاربي | مخضرم ثقة جليل |
| الأَشْعَثُ بْنُ سُلَيْمٍ | أشعث بن أبي الشعثاء المحاربي | ثقة |
| سُفِيانُ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
| يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ | يحيى بن سعيد القطان | ثقة متقن حافظ إمام قدوة |
| مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى | محمد بن المثنى العنزي | ثقة ثبت |
| ابْنُ خُزَيْمَةَ | ابن خزيمة السلمي | ثقة حجة |
Sahih Ibn Hibban 1452
Hudhayfah said: We were with Sa'eed ibn al-'As in Tabaristan, so he said, "Which of you prayed the Prayer of Fear with the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him?" Hudhayfah said, "I did." So Hudhayfah stood up [to lead the prayer] and lined up the people behind him in two rows: one row behind him and one row facing the enemy. He prayed one rak'ah with those behind him, then they took the places of the others while those others came [to the first row], so he prayed one rak'ah with them, and they did not make it up.
حضرت حذیفہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ ہم حضرت سعید بن العاص رضی اللہ عنہ کے ساتھ طبرستان میں تھے تو انھوں نے پوچھا: ’’تم میں سے کس نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ نماز خوف ادا کی ہے؟‘‘ حضرت حذیفہ رضی اللہ عنہ نے کہا: ’’میں نے۔‘‘ چنانچہ حضرت حذیفہ رضی اللہ عنہ (امامت کے لیے) کھڑے ہو گئے اور لوگوں کو اپنے پیچھے دو صفیں بنا کر کھڑا کر لیا: ایک صف اپنے پیچھے اور ایک صف دشمن کی طرف۔ آپ نے اپنے پیچھے والوں کے ساتھ ایک رکعت پڑھی، پھر وہ دوسری صف والوں کی جگہ پر چلے گئے اور دوسری صف والے (پہلی صف والوں کی جگہ) آ گئے تو آپ نے ان کے ساتھ بھی ایک رکعت پڑھی اور ان لوگوں نے (اپنی نماز) پوری نہیں کی۔
Hazrat Huzaifa Raziallahu Anhu kehte hain ki hum Hazrat Saeed bin Al Aas Raziallahu Anhu ke sath Tabristan mein thay to unhon ne poocha: "Tum mein se kis ne Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ke sath Namaz-e-Khauf ada ki hai?" Hazrat Huzaifa Raziallahu Anhu ne kaha: "Maine." Chunancha Hazrat Huzaifa Raziallahu Anhu (imamat ke liye) kharay ho gaye aur logon ko apne peeche do safein bana kar khara kar liya: ek saf apne peeche aur ek saf dushman ki taraf. Aap ne apne peeche walon ke sath ek rakat parhi, phir woh doosri saf walon ki jaga par chale gaye aur doosri saf wale (pehli saf walon ki jaga) aa gaye to aap ne un ke sath bhi ek rakat parhi aur un logon ne (apni namaz) poori nahin ki.
أَخْبَرَنَا ابْنُ خُزَيْمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ قَالَ حَدَّثَنِي الْأَشْعَثُ بْنُ سُلَيْمٍ عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ هِلَالٍ عَنْ ثَعْلَبَةَ بْنِ زَهْدَمٍ قَالَ كُنَّا مَعَ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ بِطَبَرِسْتَانَ فَقَالَ أَيُّكُمْ صَلَّى مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ صَلَاةَ الْخَوْفِ؟ فَقَالَ حُذَيْفَةُ أَنَا قَالَ فَقَامَ حُذَيْفَةُ «فَصَفَّ النَّاسَ خَلْفَهُ صِفِّينَ صَفًّا خَلْفَهُ وَصَفًّا مُوَازِيًا لِلْعَدُوِّ فَصَلَّى بِالَّذِينَ خَلْفَهُ رَكْعَةً ثُمَّ انْصَرَفَ هَؤُلَاءِ مَكَانَ هَؤُلَاءِ وَجَاءَ أُولَئِكَ فَصَلَّى بِهِمْ رَكْعَةً وَلَمْ يَقْضُوا»